浩劫
أمثلة
- وقد أشار الكرسي الرسولي، ببالغ الأسى، في مناسبات عديدة إلى آلام اليهود خلال الجريمة التي تعرف الآن باسم كارثة المحرقة.
教廷多次沉痛回忆犹太人在纳粹浩劫中承受的灾难。 - لقد عاث الغزاة الفاشيون فسادا هائلا في العالم وألحقوا دمارا يعجز عنه الوصف بالحضارة الإنسانية.
法西斯侵略者给世界带来巨大灾难,给人类文明造成空前浩劫。 - شاهد تحقيقات الكوارث الجوية، ثم سقطت نائما في بلدها كرسي كبير.
然[后後]看了 《空中浩劫》 纪录片节目 然[后後]我在她的扶手椅上睡着了 - 37- وبالرغم من ويلات الحرب والنزاعات الدموية، برز العديد من النساء أقوى من ذي قبل.
尽管经历了战争浩劫和暴力冲突,但许多阿富汗妇女的力量增强了。 - ويتضمن البرنامج زيارة لمدينتي هيروشيما وناغازاكي للوقوف على ما عانته اليابان في تجربتها مع القنبلة الذرية.
方案内容包括访问广岛和长崎,了解日本遭受原子弹浩劫的经历。 - 8- فمجرد وجود أسلحة نووية أمر ينتج عنه خطر دائم يتمثل في عواقب وخيمة تهدد الكوكب بأسره.
核武器只要存在,其本身就一直会使整个地球有遭到浩劫的危险。 - واستخدام هذه اﻷلغام بشكل عشوائي كانت له آثار مدمرة على الصعيد الدولي، وفي أفريقيا وفي منطقتنا.
此种地雷的滥用,在国际上,在非洲,在我们这个地区,造成了浩劫。 - وفي القدس الشرقية، فرقت قوات الشرطة وحرس الحدود بالقوة المسيرة التي خرجت بمناسبة الذكرى السنوية للنكبة.
在东耶路撒冷,警察和边防警察部队以武力驱散纪念浩劫的游行人群。 - وبعد أن عانى الجنس البشري من بلاء حربين عالميتين، لن يحتمل أية حرب أخرى أو أية إراقة أخرى للدماء.
曾经经历两次世界大战浩劫的人类,再也不能容忍战争和流血。 - والإعلان المعني بالمحرقة الذي اعتمده منتدى ستوكهولم الدولي عام 2000 كان إنجازا بارزا.
2000年斯德哥尔摩国际论坛通过的《关于大浩劫的宣言》是一个里程碑。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5