简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海上人命安全公约

"海上人命安全公约" معنى
أمثلة
  • 1 من تلك الاتفاقية (بناء السفن - الهيكل، الأقسام والاتزان، والآلات والتركيبات الكهربائية)، تحظر تركيب مواد جديدة تحتوي على الاسبستوس في جميع السفن.
    · 《海上人命安全公约》第二章第1节新条例3至5(建造-结构、舱室和稳定、机械和电气装置)。
  • وتلاحظ المنظمة الهيدروغرافية الدولية أن الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر كان له الأثر الأعظم على الأهمية العالمية التي تعلق على الهيدروغرافيا.
    国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产生了极为重大的影响。
  • وقد أشارت المنظمة البحرية الدولية إلى أن تطبيق النظام صار واجبا على جميع الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر، على نطاق العالم، ابتداء من ذلك التاريخ.
    海事组织指出,从这一天起,《海上人命安全公约》所有缔约国应在全世界实施这个制度。
  • ونأمل أن يقوم المؤتمر الدبلوماسي المعني بتنقيح الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، المنعقد في لندن حاليا، باعتماد قواعد جديدة بشأن بعض تلك الجوانب.
    目前正在伦敦举行的关于修订《国际海上人命安全公约》的外交会议,希望能就一些方面通过新的规定。
  • وفي أحد هذه الحالات، تتطلب الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحار من الحكومات المتعاقدة أن تحافظ على قدراتها الهيدروغرافية من أجل تلبية احتياجات الملاحة الآمنة.
    例如,《国际海上人命安全公约》要求缔约国政府保持一种水道测量能力,以便满足安全航海的要求。
  • 2 من اتفاقية حماية الأرواح والجزء ألف من المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفـئـيـة.
    船舶必须持有国际船舶安全证,表明其符合《国际海上人命安全公约》第十一章⑵和《国际船舶和港口设施安全准则》A部分。
  • ويعتبر إنفاذ المدونة إلزاميا بالنسبة لجميع الدول المصادقة على اتفاقية سلامة الأرواح في البحار والتي يبلغ عددها 147 دولة، دون التمييز بين مستواها من حيث التنمية.
    凡批准《海上人命安全公约》的147个国家不论其发展水平有任何差别,必须及时执行《规则》。
  • وستدمج اللائحة التنظيمية المتطلبات الواردة في اتفاقية سلامة الأرواح في البحر، وعلى الأخص في المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية المكملة للاتفاقية.
    该条例将采用《国际海上人命安全公约》的各项规定,尤其是增补该公约的《国际船舶和港口设施安全守则》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5