والهدف من البرنامج هو دعم التعاون بين الدول لتطوير المعرفة العلمية ودرء احتمالات النزاع. 该方案旨在劫持国家间开展合作,以发展其科学知识,并消除冲突的潜在因素。
)ب( بناء السلم وحل المنازعات، بما في ذلك القضاء على اﻷسباب الرئيسية للصراع اﻻجتماعي )وهذا مجال أساسي يحتاج الى اهتمام عاجل(؛ (b) 建设和平与消除冲突,包括排除造成社会冲突的根本原因。
)ب( بناء السلم وحل المنازعات، بما في ذلك القضاء على اﻷسباب الرئيسية للصراع اﻻجتماعي )وهذا مجال أساسي يحتاج الى اهتمام عاجل(؛ (b) 建设和平与消除冲突,包括排除造成社会冲突的根本原因。
وسيمكن ذلك أفريقيا من التعجيل بعملية الاندماج في الاقتصاد العالمي، وفي التخلص تدريجيا من مصادر وأسباب الصراع. 这将使非洲能够加快融入世界经济的进程,并逐步消除冲突的根源和温床。
ويشكِّل هذا الاستعراض الأخير استراتيجية هامة للأمم المتحدة في مجالات منع الصراع وحفظ السلام والآثار الوسيطة للصراع. 后者是联合国在预防冲突、维持和平和消除冲突直接后果方面的重要战略。
ومن المرغوب أيضا تعزيز مبادرة السلام الإقليمية بشكل يشجع المشاركين فيها على إيجاد سبل إضافية لتسوية الصراع. 加强《区域和平倡议》以鼓励其参与者寻求消除冲突的其他办法也是可取的。
وسوف تجدد الحكومة التزامها بالوصول بتلك المحادثات إلى خاتمة ناجحة وعاجلة، ضمانا للأمن واجتثاثا لجذور الصراع. 为了确保安全和消除冲突根源,苏丹政府将再次承诺成功和加快结束这些谈判。
ينبغي، بقدر الإمكان، تحديد نُظم للإنذار المبكر بالصراعات المستقبلية وإقامة آليات للقضاء على مصادر النزاع. 在可能时,应为未来冲突地区确立早期预警系统,并建立机制以消除冲突的根源。
ويعد دمج المنظور الجنساني والمشاركة المتساوية للمرأة مركزيين في جميع عمليات حل الصراعات وإحلال السلام والأمن. 所有消除冲突、实现和平与安全的进程都必须顾及性别因素,并让妇女平等参与。