وتمشيا مع استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة، وضع قسم الخدمات العامة والدعم خطة شاملة للتصفية، تتضمن إعادة الموظفين إلى بلدانهم وإغلاق المكاتب والتخلص النهائي من أصول المحكمة. 依照法庭的完成工作战略,总务和支助科制订了一个全面的清理结束计划,其中包括人员离职回国、关闭办事处和对法庭资产的最后处置。
ونفذت البعثة التخفيض الإداري واللوجستي، شمل خفض عدد أفراد البعثة تدريجيا، وإعادة أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة إلى الوطن، وتسليم المواقع الإقليمية، ووضع خطة للتصرف في الأصول، ووضع خطة للتصفية. 综合团执行了行政和后勤缩编,包括人员裁减、建制警察部队返国和装备撤离、区域地点移交以及制订资产处置计划和清理结束计划。
وفيما يتعلق بالخفض التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان وتصفيتهما، لاحظ المجلس عدم وجود إجراءات رسمية ومنظمة لتحديد المخاطر وإدارتها، مدمجة في خطة التصفية. 在中乍特派团和联苏特派团的缩编和清理结束工作中,审计委员会注意到,清理结束计划中缺乏正规化、结构化的风险识别和管理程序。
ويشكل تقييم المخاطر جزءا من العملية التي تمكّن البعثة من تحديد المجالات التي قد تؤثر على خطة التصفية، وينص على وضع خطط أو استراتيجيات بديلة يمكن العمل بها إذا لزم الأمر. 风险评估构成这一进程的一个组成部分,能使特派团明确那些可能影响清理结束计划的领域,并规定了在必要时可以采取的替代计划或战略。
وعلى أية حال، توصي اللجنة مستقبلا بأن يرفق الأمين العام مستقبلا مع طلباته للموارد من أجل تصفية البعثات خطة مفصلة للتصفية، تشمل جدولا زمنيا للانتهاء من كل المهام والأنشطة. 无论如何,咨询委员会建议今后秘书长关于清理结束特派团所需资源的请求应伴同一份详尽的清理结束计划,包括一份完成所有任务和活动的时间表。
وأعدت خطتا تقليص وتصفية عملية الأمم المتحدة في بوروندي سلفا بالاستناد إلى استراتيجية انسحاب البعثة التي تنص على تقليص الأنشطة وتخفيض عدد الموظفين والتصرف في الأصول في الوقت المناسب وبطريقة تدريجية ومنسقة. 已事先根据特派团的撤出战略编制联布行动的缩编和清理结束计划,该战略概述了如何以及时、分阶段和协调方式缩减活动、减少工作人员和处理资产。
ووُضعت خطة شاملة لإنهاء العمل الإداري واعتُمدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأشرفت الشعبة، بما يتمشى مع استراتيجية الإنجاز، على إغلاق المكتبين الميدانيين في زغرب وبريشتينا في متم عام 2012. 在本报告所述期间制定并通过了一项全面的行政清理结束计划,根据《完成工作战略》,该处负责监督在2012年年底关闭萨格勒布和普里什蒂纳外地办事处。
غير أن التوصية التي تدعو إلى وضع خطة مفصلة للتصفية تبين المهام المحددة وأطراً زمنية للتنفيذ لم تُقبَل، وهذا شيء يدعو إلى الأسف، نظرا ًإلى أن هذه الخطة أساسية إذا ما أريدَ إنجاز عمليات التصفية بسرعة. 但是,要求制定详细清理结束计划、规定具体任务和执行时间框架的建议没有被接受,这很遗憾,因为事实上这样一个计划对迅速完成清理结束至关重要。
وقد وافقت اللجنة على توصية المجلس بأن تقوم برصد التاريخ المتوقع للانتهاء من دفع التعويضات للكويت، وتضع خطة تصفية رسمية لإنهاء أنشطة اللجنة بشكل تدريجي في الوقت المناسب لكي يوافق عليها مجلس الإدارة. 赔偿委员会赞同审计委员会的建议,即应继续监测向科威特支付赔偿的预计完成日期,并建立按部就班地结束该委员会活动的正式清理结束计划,以供理事会核可。