بودرينا وكانتون زينتسا - دوبوي ، تعيين قضاة على نحو يخالف القوانين واللوائح المحلية، فضﻻً عن المعايير الدولية. 特别报告员感到关注的是,有材料表明一些州,其中包括图兹拉-彼得里那州和泽尼察-多博伊州的法官任命,均违背了国内法和条例以及国际标准。
وكانا في البداية قد دُفنا في قبور لا تحمل أي علامة في فيسوكو وزينيتسا، ثم نُبشت القبور بعد ذلك وتم تحديد هوية الجثتين على أنهما جثتي إينيس أليتش ورشاد ديفيتش. 他们最初葬在维索科和泽尼察的无名坟墓里,后来遗骸挖出后确认是已故Enes Alić和Rešad Dević的尸体。
وما زالت الشائعات تتردد عن استمرار وجود حاﻻت لﻻختفاء المستتر وقد عززتها حالة اثنين من الصرب البوسنيين اللذين عثر عليهما في المباني العسكرية الملحقة بالسجن في زينيكا )اﻻتحاد(. 关于还有人被秘密拘留的传闻到处都可听到,在泽尼察(联邦)监狱附近的军营里发现了两名波斯尼亚塞族人后,人们对此更加确信无疑。
ومن ثم فإن تعزيز شبكة فرقة العمل المعنية بالعودة والتعمير يسهم بشكل فعال في تحسين مراقبة تنفيذ قوانين الملكية، وفي زيادة فعالية التدخﻻت )مثﻻ في زينيتشا، وستوﻻك، وسراييفو(. 得到加强的重建和回返问题工作队网络正在积极帮助改进落实财产法的监测工作,并且进行有效干预(例如在泽尼察、斯托拉茨和萨拉热窝)。
بيد أن الحالة التي حدثت مؤخرا )انظر الفرع " ثامنا " أعﻻه( بخصوص اثنين من الصرب البوسنيين عُثر عليهما محتجزين سراً وبطريقة غير قانونية في سجن زينيكا تبرهن على الحاجة إلى وجود آلية فعالة لﻻستجابة لهذه اﻻدعاءات. 但最近发现有两位波黑塞族人被秘密和非法关在泽尼察监狱(见上文第七节),这表明需要通过有效机制就这些指控采取行动。
وتقدم " الوكالة " والمركزان الجنسيان في الكيانين الدعم لمشروع " مركز المساعدة القضائية للنساء المسمى جمعية زنيتسا " ، الذي يركز على توفير المعونة القانونية للنساء. 两性平等机构和实体两性问题中心支持泽尼察 " 妇女法律援助中心 " 协会的项目,该项目关注为妇女提供法律援助。
دوبوي عام 2008 بحيث يجري تقييم عناصر، من قبيل عدد أعضاء الرابطة الواحدة، بزيادة نسبتها 50 في المائة. 在行使平等支配预算资金的权利方面,人人享有相同的权利,不论性别结构如何,例如,在2008年泽尼察-多博伊县标准中就做了这样的规定,使得一些要素,如协会成员的人数的分量占到了50%以上。
وقدمت القوة مساعدة إلى الشرطة المحلية وقوة الشرطة الدولية عقب وقوع حادثة في القسم المتعدد الجنسيات (الشمال) حينما قام شخص يحمل سلاحا أتوماتيكيا بالتدخل لإيقاف ضابط تابع للمحكمة وبمنعه من اصطحاب أحد المساجين من زينيتشا إلى بانوفيتشي. 稳定部队在多国师(北区)发生一个事件之后,向当地警察和警察工作队提供协助,当时一名携带自动武器者干预并阻止法院人员将一名囚犯从泽尼察护送到巴诺维契。