وتدرك الحكومة الثورية للرئيس هوغو تشابيث فرياس التزامها وواجبها لضمان تعميم الرعاية الصحية لكل الفنزويليين. 乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的革命政府认识到它对确保全体委内瑞拉人普遍享受保健的承诺和责任。
فقد أعربنا مجددا في ذلك البيان عن الموقف الذي اتخذه الرئيس هوغو شافيز فرياس في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. 我们在那次发言中,重申乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统在2005年首脑会议上所阐述的立场。
حذر الرئيس الفنزويلي هوغو شافيز العالم من أن أعظم خطر لاندلاع حرب نووية في العالم ينبع من إسرائيل التي تمتلك قنابل نووية. 乌戈·查韦斯总统已告诫世人,世界爆发核战争的最大危险来自以色列,他们拥有原子弹。
وهذا يشكِّل زيادة قدرها أكثر من 7 في المائة منذ عام 1999، حين بدأت الحكومة الثورية لهوغو تشافيز فِرياس. 这个数字意味着,从1999年乌戈·查韦斯·弗里亚斯的革命政府执政开始,增幅超过了7%。
نعرب عن الإجلال لذكرى الرئيس القائد هوغو تشافيس لالتزامه الثابت بسيادة دولنا وتكاملها وبتمتين التضامن بين شعوب المنطقة. 向坚定致力于我们各国的主权和一体化和促进本区域各国人民之间团结的乌戈·查韦斯总统表示敬意。
وفي الحقيقة، حققنا هذا الهدف في فنزويلا، تحت قيادة الرئيس هوغو شافيز فرياس، بإعطاء السلطة للفقراء. 实际上,在委内瑞拉,在乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的领导下,我们通过把权利交给穷人而实现了该目标。