العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (ملصقان، 000 5 نسخة بالأوزبكية)؛ 《经济、社会、文化权利国际公约》(两幅种招贴画宣传画,5000份,用乌兹别克语印制了文5 000份);
اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (ملصقان، 000 5 نسخة بالأوزبكية)؛ 《消除对妇女一切形式歧视公约》(两幅种招贴画宣传画,5000份,用乌兹别克语印制了5 000份文);
وقد تُرجمت توصيات اللجنة إلى اللغة الأوزبكية ووزعت على الموظفين الحكوميين والوكالات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية والإدارات الإقليمية. 委员会的建议已经被翻译成乌兹别克语,并在政府官员、政府机构、非政府组织和国土管理部门中分发。
لأن ابنه الذي يتكلم الأوزبكية كلغته الأم لم يتمكن، خلال فترة التحقيق السابق للمحاكمة، من فهم نص لائحة الاتهام الذي كان متاحاً باللغة الطاجيكية فقط. 由于他的母语是乌兹别克语,在接受预审调查期间,看不懂只用塔吉克文书写的起诉书。
ويُقدم التعليم الابتدائي والتعليم العالي باللغات الأوزبكية، والكاراكلباخية، والروسية، والطاجيكية، والكازاخية، والتركمانية، والقيرغيزية. 小学教育和高等教育是以乌兹别克语、卡拉卡尔帕克语、俄语、塔吉克语、哈萨克语、土库曼语和吉尔吉斯语进行的。
ويتكلم نصف السكان تقريبا لغة الداري، فيما يتكلم ثلثها الباشتو، و 10 في المائة اللغات التركية، وأساسا الأوزبكية والتركمانية. 人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
و400 امرأة. ويتم التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغات الأوزبكية والروسية وكاراكالباكية؛ وتكون لغة التدريس في بعض الاختصاصات هي الكازاخية أو الطاجيكية أو التركمانية. 高校教学使用乌兹别克语、俄语、卡拉卡尔帕克斯坦语,某些专业使用哈萨克语、塔吉克语、土库曼语。
وبوجه خاص، ينبغي للدولة الطرف النظر في إعادة فتح المدارس التي تدرِّس بلغات الأقليات من أوزبكستان وروسيا وكازاخستان وأرمينيا وغيرها من مدارس لغات الأقليات. 尤其是,缔约国应当考虑重新开设乌兹别克语、俄语、哈萨克语和亚美尼亚语及其他少数民族语言的学校。