简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特别设备

"特别设备" معنى
أمثلة
  • وتحدد نتائج الفحص مدى صلاحية جواز السفر للعبور إلى داخل أراضي أوكرانيا أو إلى خارجها، أو للمرور العابر من خلال أقاليمها، وكذلك الأسس القانونية التي يسمح بموجبها للأشخاص بعبور الحدود الدولية.
    乌克兰使用特别设备检查这些文件,以确定进入或离开乌克兰领土或在乌克兰领土过境所需护照是否有效,并确立准予这些人跨越边界的法律根据。
  • ومن أجل هذا المشروع تم استخدام الجهاز الجديد الخاص (PLASMA-03) لجمع الدم البشري بغرض انتباذه وتجميد عينات الدم من أجل نقلها الى اﻷرض لتحليلها .
    这个项目采用了新的特别设备 " 等离子体-03号 " ,用于人体血液的收集、离心处理和血液样本的冻结及送回地球进行分析。
  • وينبغي أن تيسر تلك الآليات تبادل المعلومات عبر القطاعات والتخصصات وتجعل من الممكن لمختلف مؤسسات الدفاع المدني أن تتلقى المشورة التقنية بشأن أجهزة محددة مطلوبة، وبشأن التعليم والتدريب اللذين يتطلبهما استخدام تلك الأجهزة فيها.
    任何这样的机制应促进跨部门和跨学科间的交流,并使各个民防机构接受有关其工作中所需的特别设备和使用该设备所需要的教育和培训的技术建议。
  • وتم نقل فائض الموجودات، ومنها المركبات والمعدات الخاصة، إلى الوكالات التي لها ولايات متوافقة (مثل بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، واللجنة الدولية المعنية بالمفقودين، وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك).
    剩余的资产,包括特别设备和车辆都转移给具有同类任务的机构,例如联海特派团、失踪人员国际委员会和欧洲联盟波斯尼亚和黑塞哥维那警察特派团等。
  • ويظل القضاة في جميع اﻷوقات غير مرئيين للمتهمين ومحاميهم. وتجري المرافعات في السر. وتعقد الجلسات في قاعات مجهزة تجهيزاً خاصاً داخل سجون تطبق فيها تدابير أمنية مشددة، وفي قضايا الخيانة، تعقد الجلسات داخل قواعد عسكرية.
    在任何时候,被告和律师都看不见法官的面目,审判完全是不公开地进行,法庭具有特别设备,一般是在防卫森严的监狱里,听审叛国罪则是军事基地上。
  • 14-2 يخطر الأمين العام المتعاقد في موعد معقول بالموعد المتوقع والمدة المتوقعة لعمليات التفتيش، وبأسماء المفتشين وبأية أنشطة يقوم بها المفتش وقد تستلزم توفير معدات خاصة أو مساعدة خاصة من موظفي المتعاقد.
    2 秘书长应合理通知承包者,告知检查的预定时间和检查的时间长度、检查员的姓名以及检查员准备进行、而且可能需要特别设备或者需要承包者的人员提供特别协助的活动。
  • 14-2 يخطر الأمين العام المتعاقد في موعد معقول بالموعد المتوقع والمدة المتوقعة لعمليات التفتيش، وبأسماء المفتشين وبأيـــة أنشطة يقــوم بها المفتش وقد تستلزم توفير معدات خاصة أو مساعدة خاصة من موظفي المتعاقد.
    2 秘书长应合理通知承包者,告知检查的预定时间和检查的时间长度、检查员的姓名以及检查员准备进行、而且可能需要特别设备或者需要承包者的人员提供特别协助的活动。
  • 14-2 يخطر الأمين العام المتعاقد في موعد معقول بالموعد المتوقع والمدة المتوقعة لعمليات التفتيش، وبأسماء المفتشين وبأيـــة أنشطة يقــوم بها المفتش وقد تستلزم توفير معدات خاصة أو مساعدة خاصة من موظفي المتعاقد.
    2 秘书长应合理通知承包者,告知检查的预定时间和检查的时间长度,检查员的姓名,以及检查员准备进行、而且可能需要特别设备或者需要承包者的人员提供特别协助的活动。
  • وبينما تظهر الاحتياجات الواردة عموما تحت التكاليف التشغيلية نقصانا صافيا، فإن الميزانية المقترحة تعكس نموا في الاحتياجات من الموارد تحت عدد من بنود الميزانية، مثل الاستشاريون والسفر لأغراض رسمية والنقل الجوي والاتصالات والتكاليف الطبية والمعدات الخاصة.
    虽然业务费用项下的所需总经费出现净减少,但概算显示,一些预算项目下的所需经费有所增加,这些预算项目包括顾问、公务旅行、空中运输、通信、医疗和特别设备
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5