وقد سبق أن حدّدت الأرصدة النهائية غير المسدّدة وإنّ مكتب دعم البعثات بصدد متابعة عملية الاسترداد مع البلدان المساهمة بقوات. 最后的未清余额已经确定,特派团支助厅正向部队派遣国收回费用。
(1) وضع الجدول أعلاه بالاشتراك مع مكتب دعم البعثات وبمساهمة وموافقة من شعبة الشرطة المدنية. 说明:1. 以上比额表协同特派团支助厅制定,并征求了民警司的意见和同意。
ويشدد مكتب دعم البعثات دائما على المسائل الجنسانية في تعليماتها ومبادئها التوجيهية إلى قادة القوات. 特派团支助厅在向部队指挥官发出的指令和指南中有系统地强调两性平等问题。
ولكي يتسنى إرشاد البعثات، قام مكتب دعم البعثات بوضع تفاصيل إجراءات تشغيلية موحدة تتعلق بإعداد خطة المشتريات. 为指导各特派团,特派团支助厅为编写采购计划制定了详细的标准作业程序。
وسعيا إلى تبسيط عملية التخطيط، قدمت خطط مشتريات البعثات إلى شعبة المشتريات بعد أن استعرضها مكتب دعم البعثات. 为精简规划程序,各特派团的采购计划经特派团支助厅审核后提交采购司。
(ج) تعزيز إدارة المهام المفوضة لها في مجال المشتريات ومهام إدارة مراجعة الحسابات في مكتب دعم البعثات؛ (c) 加强对已下放的采购职能的管理及加强特派团支助厅的审计管理职能;
4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. 8 在维持和平行动部内,该次级方案的实质性责任由特派团支助厅承担。
(د) نقل موارد ومهام المكتب الحالي لدعم البعثات في إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الدعم الميداني؛ (d) 将维持和平行动部目前的特派团支助厅的资源和职能划归外勤支助部;
4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. 8 在维持和平行动部内,这一次级方案的实质性责任由特派团支助厅承担。
وحالة الشواغر في مكتب دعم البعثات تدعو إلى القلق، لا سيما وأن خمسا من الوظائف الشاغرة برتبة ف-5. 特派团支助厅的员额出缺情况令人关注,特别是5个空缺员额都是P-5职等。