وهكذا فأثناء الثورة البوليفارية كانت هناك زيادة قدرها 18 في المائة في عدد التلاميذ الذين بدأوا الصف الأول وواصلوا الدراسة إلى الصف الأخير من المدرسة الابتدائية في ست سنوات، بينما لم تتعد الزيادة المقابلة أثناء الفترة السابقة 1 في المائة. 那么,在玻利瓦尔革命期间,从一年级开始并在6年内继续到小学最后一级的学生人数的增长为18%,而前期的相应升幅仅为1%。
أدخلت الثورة البوليفارية عددا من الطرائق المختلفة في التعليم، وتمثل إحدى هذه الطرائق، وهي التعليم المشترك بين الثقافات الثنائي اللغة، تقدما كبيرا في تطوير التقاليد التعليمية للشعوب الأصلية وتدعيم لغاتهم وثقافاتهم وتعزيزها من خلال التعليم. 通过玻利瓦尔革命引入了一系列不同的教育方式,其中的双语文化间教育是发展土着人民教育传统及通过教育加强和振兴土着人民语言和文化方面的重大进展。
ونكرر تأكيد تضامننا الراسخ مع روح الثورة البوليفارية ومع شعبها وزعمائها، واثقين من قدرتهم على مواصلة هذا العمل العظيم القائم على الحب والعدالة الاجتماعية الذي بدأه ونهض به القائد تشافيز في أرض بوليفار. 我们重申坚定声援玻利瓦尔革命、玻利维亚人民及其领导人的精神,相信他们能够继承查韦斯总司令在西蒙·玻利瓦尔的祖国发起并推动的爱和社会公正的伟大事业。
وبنى بلدنا، في إطار الثورة البوليفارية، الهياكل الأساسية الرئيسية للحصول على مياه الشرب وتسخيرها وتنقيتها وإيصالها، بحيث أصبح إجمالي القدرة الإنتاجية يمكنه توفير مياه كافية لثلاثين مليون شخص في فنزويلا. 在我国的玻利瓦尔革命运动中,为收集、利用、净化及供应饮用水建立了大型基础设施,由此所获得的总生产能力能够为居住在委内瑞拉的3 000万人民提供充足的饮用水。
3- وإلى جانب أوجه التقدم المحرز في مسيرة الثورة البوليفارية، حثت الرؤية الجديدة للسياسة الخارجية المعتمدة منذ عام 1999 على تهيئة ظروف موضوعية وذاتية أفسحت المجال أمام تحول الدولة باتجاه التقدم في سبيل رفاه الشعب ورغد عيشه. 从1999年开始推行的与玻利瓦尔革命进程相联系的对外政策新视角,正在不断创造主观和客观条件以促进委内瑞拉的转型,追求福利进步和人民生活的改善。
وفي الوقت الحاضر، وبعد 11 سنة من الثورة البوليفارية، لم تحرز فنـزويلا تقدما صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالتعليم فحسب، بل أصبحت أيضا " أكبر غرفة دراسة في العالم " . 在目前,在玻利瓦尔革命11年后,委内瑞拉不但在实现教育领域的千年发展目标方面取得了进展,而且还成为 " 世界上最大的课堂 " 。
ومن إنجازات الثورة الجديرة بالذكر في مجال التعليم الجامعي اعتراف اليونسكو بفنـزويلا بوصفها تشغل المرتبة الخامسة على النطاق العالمي والمرتبة الثانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بمعدلها الإجمالي للالتحاق بالجامعات، الذي يبلغ 85 في المائة. 在大学教育方面玻利瓦尔革命的一个引人注目的成就是,教科文组织认可委内瑞拉在大学毛入学率(85%)方面在全世界排名第五位,在拉丁美洲和加勒比排名第二位。
ومما يشجعنا ويسرنا ارتفاع معدلات النجاح التي حققتها الثورة البوليفارية في فنزويلا، بفضل السياسات الاجتماعية القوية التي وضعها الرئيس شافيز وعلى الرغم من المحاولات لزعزعة استقرار تلك الأمة الشقيقة التي تواصل الكفاح والمسيرة. 委内瑞拉玻利瓦尔革命挫败了破坏这个姊妹国稳定的企图,在查韦斯总统制定的深刻社会政策指导下取得很高的成功率,而且该国在继续战斗、继续向前迈进,我们对此感到鼓舞和高兴。
وترجع الزيادة في معدل محو الأمية إلى نجاح بعثة روبنسون الأولى التي بدأت في عام 2003 كوسيلة لسداد الدين الاجتماعي للبلد في مجال التعليم الذي واجهته الثورة البوليفارية في بدايتها، مع القيام أيضا بخفض معدلات الاستبعاد الاجتماعي المرتفعة حاليا. 识字率之所以提高,是因为第一期罗宾逊计划取得了成功,该计划是2003年启动的,是为了偿付玻利瓦尔革命初期国家对社会所欠的教育债,同时降低居高不下的社会排斥率。