简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

"琦" معنى
أمثلة
  • (د) قالت الحكومة إن محاكمة خوانغ تسي علقت ليس فقط بموجب القانون بل أيضاً لأسباب إنسانية أساساً.
    据该国政府,中断对黄的审判不仅依法进行,而且基于人道主义理由。
  • وتفيد الحكومة أن خوانغ تسي جرح نفسه مرة بقلم تجنباً للاستجواب عندما كان محتجزاً في تشينغدو؛
    该国政府报告,黄被拘留在成都期间,为逃避审问,曾用铅笔进行自我伤害;
  • وعلى هامش المؤتمر في سايتاما، نظمنا حلقة عمل لطلاب المدارس الثانوية، التي ثبتت فائدتها البالغة للتثقيف في مجال نزع السلاح.
    玉会议期间,我们为高中生举办了对裁军教育非常有益的讲习班。
  • 9- وبعد التحريات، تمكنت سلطات الأمن العام المحلية من الكشف عن هوية الأشخاص الثلاثة الذين تم اختطافهم وهم كوانغ بينغ زانغ ويو وو وزانغ كي.
    经调查,当地公安机关证实这三位被绑架者是王炳章、岳武和张
  • (ج) فيما يتعلق بعدم قيام أفراد أسرته بزيارته، يؤكد هؤلاء أنهم طلبوا زيارته في مناسبات عدة لكن لم يؤذن لهم بذلك في جميع المرات؛
    关于家庭成员未进行探视,后者坚持他们的确多次要求探视黄,但每次均被拒绝;
  • وقد نظمت مدينة سايتاما ومجلس التعليم فيها هذا الحدث، بالتعاون مع وزارة الخارجية في اليابان، والنموذج الياباني لمحاكاة الأمم المتحدة، والمركز الإقليمي.
    此次活动由玉市及其教育委员会与日本外务省、日本模拟联合国和区域中心合作举办。
  • وتلقى خوانغ تسي تهديدات من موظفين حكوميين في المقاطعة وأغلق مكتب الأمن العام في تشينغدو موقع تيانغوانع نتيجة لهذه الأنشطة، وذلك قبل احتجازه.
    由于这些活动,黄在被拘留前受到省政府官员的威胁,并且成都公安局关闭了天网网站。
  • (ز) وفيما يتعلق بكل من السيد يو وو والسيدة زانغ كي، يلاحظ الفريق العامل أن بيان الحكومة يفيد بأنه تم إطلاق سراحهما، وهو ما أكد عليه المصدر.
    关于岳武和张,工作组注意到,政府称已不再关押他们,来文提交人也证实了这一事实。
  • (أ) لم تكن مدة التأخير الطويلة في محاكمة خوانغ تسي تعزى إلى مشاكل صحية لأن أطول فترة تأخير جاءت بعد جلسات المحكمة وقبل صدور الحكم.
    审判黄中存在的长时间拖延不是由于健康问题,因为最长的拖延存在于法院开庭后和作出判决之前。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5