اجتماع الخبراء من أجل تقدير إمكانات إجراء إصلاحات ضريبية في مجال البيئة والنهوض باستخدام الأدوات الاقتصادية في الإدارة البيئية في بلدان مختارة في المنطقة 专家组开会评估环境税收改革的潜力以及在该区域选定国家适用环境管理经济手段方面取得的进展
وهناك حاجة إلى أن يزيد المجتمع الدولي الموارد عن طريق فرض ضرائب على تحويلات العملة، وضرائب بيئية عالمية، من قبيل فرض ضرائب على الكربون وضرائب على نقل البضائع. 国际社会有必要通过设立货币交易税、碳税等全球环境税以及货物运输税,来增加资源。
وبشأن البلدان النامية، ينبغي أن تُتخذ الخطوات اللازمة لتعزيز قدراتها المؤسسية، فوضعها يشكل عائقا كبيرا يحول دون استخدام الضرائب والرسوم البيئية من جانبها(31). 发展中国家需采取措施,加强它们的体制能力,目前的体制能力是使用环境税费的一个主要障碍。 31
ومع أن اللجوء إلى الضرائب ذات الصلة بالبيئة ليس أسلوباً جديداً، فإن إمكاناتها لرفع مستوى الإيرادات وتثبيط الأنشطة غير المعنية بالاستدامة لم تُستغلّ تماماً بعدُ. 虽然使用环境税并非新招,但它们在增加收入和抑制不可持续活动方面的潜力尚未得以充分发掘。
ففي تلك البلدان يتم إدخال إصلاحات واسعة على الضرائب البيئية بحيث يستعاض تدريجيا عن الضرائب التحريفية على العمل بضرائب بيئية غير مرتبطة بالدخل. 在这些国家中,正在从事广泛基础的环境税改革,用岁入中性的环境税来逐步取代各种具有扭曲性的劳务税。
ففي تلك البلدان يتم إدخال إصلاحات واسعة على الضرائب البيئية بحيث يستعاض تدريجيا عن الضرائب التحريفية على العمل بضرائب بيئية غير مرتبطة بالدخل. 在这些国家中,正在从事广泛基础的环境税改革,用岁入中性的环境税来逐步取代各种具有扭曲性的劳务税。
وتتزايد خبرات البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء في مجال الضرائب والرسوم البيئية، التي تدر عوائد، وتحسن إنتاجية الموارد، وتؤتي نتائج بيئية جيدة. 发达国家和发展中国家在征收环境税与环境费以增加国家税收,增进资源生产并造福环境方面都有很多经验。
وفيما يتعلق بالضرائب والرسوم البيئية، شُدد بشكل عام على أن هاتين الأداتين يمكن أن تكونا مفيدتين شرط أن تعمما بعناية.وعليه،ينبغي بحثهما ودرسهما بدقة. 关于征收环境税和环境费,一般都强调,如果经过仔细设计,这些工具都是有用的。 因此,应加以密切审查和研究。
وفي بعض الحاﻻت، يمكن التغلب على هذه العقبات من خﻻل ربط الضرائب البيئية الجديدة أو الزيادة فيها ربطا واضحا بما يقابل ذلك من تخفيضات ضريبية في مجاﻻت أخرى. 有时可采用把新的环境税收或增加环境税收与在其他方面相应减税明确联系起来的方式,以解决这些问题。
وفي بعض الحاﻻت، يمكن التغلب على هذه العقبات من خﻻل ربط الضرائب البيئية الجديدة أو الزيادة فيها ربطا واضحا بما يقابل ذلك من تخفيضات ضريبية في مجاﻻت أخرى. 有时可采用把新的环境税收或增加环境税收与在其他方面相应减税明确联系起来的方式,以解决这些问题。