وعقدت مناقشات بشأن عدد من القضايا، منها توجهات التنقيب البيولوجي والتطورات التي يشهدها في المنتديات الدولية. 已就若干问题进行讨论,包括生物勘探的趋势和各国际论坛在生物勘探方面的进展情况。
وعقدت مناقشات بشأن عدد من القضايا، منها توجهات التنقيب البيولوجي والتطورات التي يشهدها في المنتديات الدولية. 已就若干问题进行讨论,包括生物勘探的趋势和各国际论坛在生物勘探方面的进展情况。
وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وضع معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة أداة مرجعية للمعلومات المتعلقة بالتنقيب البيولوجي البحري(). 联合国大学高研所与教科文组织合作,建立一个海洋生物勘探信息资源。
كما ينبغي للأقاليم أن تنظر في إجراء دراسات إقليمية لعلم الزلازل، وأن تحقق في إمكانية التنقيب البيولوجي وأبحاث العلوم البحرية. 各区域应考虑设立区域的地震研究机构,并调查生物勘探和海洋科学研究的潜力。
وتجري محاولة لإقامة فروق تبدو اصطناعية بين مفهوم الأبحاث العلمية البحرية في المنطقة والتنقيب البيولوجي. 有的国家正在试图在这个领域的海洋科学研究的概念和生物勘探之间建立似乎是人为的区别。
وبالرغم من أن الاتفاقية لم تذكر التنقيب البيولوجي صراحة، فإنه يعتبر عنصرا أو مكونا ضمنيا في الأبحاث العلمية البحرية. 虽然《公约》没有明确提到生物勘探,但它是海洋科学研究的一个内在的组成部分。
وأشارت، في جملة أمور، إلى أن الاتفاقية لا تنص على تعريف البحوث العلمية البحرية ولا يرد بها ذكر للتنقيب البيولوجي. 他们在其中指出,《公约》没有对海洋科学研究作出界定,也没有提到生物勘探。
وأشير أيضاً إلى ضرورة النظر في الأحكام التنظيمية القائمة للتنقيب الأحيائي، بما فيها أحكام الاتفاقية المتعلقة بالبحث العلمي البحري. 有人还指出需要考虑目前对生物勘探的管理,包括《公约》对海洋科学研究的规定。
ويمكن أيضا استخدام المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية لاستكمال قائمة الجهات المعنية بالجهات غير المعروفة، مثل الصيادين والمنقبين البيولوجيين. 也可利用从政府间组织得到的信息来补充渔民和生物勘探者等已知利益攸关方清单。
وهي متوفرة في أحجام تتراوح بين لتر واحد و500 لتر ويمكن التخلص منها بعد استعمالها وهو ما يعفينا من تنظيفها وتعقيمها وتثبيتها. 其大小从1到500公升不等,使用后可丢弃,无需清洗、消毒和核证。 生物勘探