(ر) تنفيذ إجراءات لإعادة النظر بشكل منتظم في امتيازات المستخدمين وعضويات المجموعات لضمان عدم منح امتيازات أو حقوق لا لزوم لها؛ (t) 执行各项程序,定期审查用户和用户组成员的特权,确保不提供不必要的特权或权利;
وسيعادل ذلك ببساطة، على مدى هذه الفترة، إنفاقا سنويا يقل عن خمسة مﻻيين دوﻻر لتوفير البرامجيات الحاسوبية لكامل مجموعة المنظمات المستعملة. 如果费用在此期间匀摊,则相当于每年投资不到500万美元为所有用户组织提供计算机软件。
وسوف يعادل ذلك خﻻل هذه الفترة ببساطة استثمار سنوي بمبلغ يقل عن ٥ مﻻيين دوﻻر من أجل توفير البرامجيات لجميع المنظمات التي تستعمل النظام. 在此时期内,简单地计算,为所有这些用户组织的电脑软件,每年投资不到500万美元。
ويقيمان عﻻقة تفاعل مع الشعبة وفئات المستعملين في الميدان لتحديد وتحليل مواصلة تطوير وصقل النظام وتكامله مع النظم اﻷخرى. 他们与后勤司和外地用户组别交互作用,决定和分析系统的进一步开发和改进并与其它系统相结合的事宜。
ولذلك عندما كانت إصدارات النظم الحاسوبية جاهزة لﻻستعمال لم يكن لدى المنظمات المستخدمة اﻷساسية موارد تذكر ﻻختبار النظام كما ينبغي وتحميل البيانات. 当电脑系统各版准备就绪可供使用时,主要的用户组织却没有资源对系统充分进行测试和输入数据。
وكان النظام الحاسوبي جاهزا لﻻستعمال، بيد أن موارد المنظمة المستعملة الرئيسية كانت ضئيلة بالنسبة ﻻختبار النظام بشكل كاف والقيام بتحميل البيانات. 结果,计算机系统已经就绪,但首要的用户组织及人力厅却缺乏人员对该系统进行充分测试和输入数据。
وهذه الحقوق تُمنح لحسابات المستعملين الخاصة بموظفي المكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية وموظفي الإدارة الميدانيين، والمديرين، والمشغلين المعاونين. 属于叙利亚-外地行政干事-工作人员用户组、管理员用户组和备份操作员用户组的用户账户拥有这些权限。
وهذه الحقوق تُمنح لحسابات المستعملين الخاصة بموظفي المكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية وموظفي الإدارة الميدانيين، والمديرين، والمشغلين المعاونين. 属于叙利亚-外地行政干事-工作人员用户组、管理员用户组和备份操作员用户组的用户账户拥有这些权限。
وهذه الحقوق تُمنح لحسابات المستعملين الخاصة بموظفي المكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية وموظفي الإدارة الميدانيين، والمديرين، والمشغلين المعاونين. 属于叙利亚-外地行政干事-工作人员用户组、管理员用户组和备份操作员用户组的用户账户拥有这些权限。
وبالإضافة إلى ذلك، ستستمر الترتيبات التعاقدية مع مزود الخدمة الخلوية المحلية بما يسمح بإجراء مكالمات مجانية فيما بين منتسبي مجموعة المستخدمين المغلقة على نطاق البعثة 此外,与当地手机服务提供商签订的合同安排将使联海稳定团封闭用户组之间的通话继续免费。