留待
أمثلة
- ويرى المقرر الخاص أنه يجب ترك ذلك للدول لتبت فيه.
特别报告员认为,这必须留待各国自行决定。 - 63- وتُرك أمرُ الفقرة (1) من المادة 6 مفتوحاً أمام إجراء مزيد من المداولات.
第6条第(1)款留待进一步审议。 - وينبغي أن تترك للمنظمات مهمة تحديد المكافأة والتنسيق فيما بينها في هذا الصدد.
奖金的数额留待各组织自定和彼此协调。 - ويمكن الاحتفاظ بالالتزامات إما لتلك الفترة وإما إلىحين تصفيتها أو إلغائها.
可以在该期间偿付或在注销之前保留待付款。 - ومن ثم تترك الدولة المشترعة لكي تقرر الطرق اللازمة بدقة.
这样,确定准确方式的任务将留待颁布国完成。 - فالجمهور هو الذي يقرر إن كان الغرض المعني يستحق الدعم.
因此,一切留待公众决定是否应支持某一目的。 - إسداء المشورة إلى الوكيل العام بشأن إجراءات احتجاز السجناء رهن المحاكمة
就拘留待审囚犯的程序问题向检察长提供咨询 - ويمكن اﻻحتفاظ باﻻلتزامات إما لتلك الفترة وإما الى حين تصفيتها أو إلغائها.
可以在该期间或偿付或注销之前保留待付款。 - ويجري تناول المسائل اﻷخرى التي ﻻ تزال معلقة في جلسة ﻻحقة.
其他尚未回答的问题留待下次会议回答和讨论。 - وهناك أيضا عشرات من أعضاء حزب الاستقلال البورتوريكي المحتجزين في انتظار محاكمتهم.
波多黎各独立党的数十名成员也被拘留待审。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5