أكري، رورايما، بيرنامبوكو، بياوي، ريو غراندي دو نورتي، سيرجيبي، غوياس، ماتو غروسو دو سول، سانتا كاتارينا، ريو غراندي دو سول 阿克里、罗赖马、伯南布哥、皮奥伊、北里奥格兰德、塞尔希培、戈亚斯、南马托格罗索、圣卡塔琳娜、南里奥格兰德
ولفترة طويلة من الزمن كان ندا ونصر الدين يقيمان ويعملان في منطقة إيطالية منعزلة صغيرة، هي ' كمبيوني دي تاليا`، بالقرب من لوغانو بسويسرا. 有很长一段时间,Nada和Nasreddin在邻近瑞士卢加诺的意大利一个小飞地坎皮奥内居住和工作。
(و) دساتير ولايات باهيا وبارا وبيرنامبيوكو وبياوي وريو دي جانيرو وسيرغيبي، وتوكانتينز تضمن منح الأم بالتبني نفس الحقوق التي تتمتع بها الأم الطبيعية؛ 巴伊亚州、巴拉州、伯南布哥州、皮奥伊州、里约热内卢州、塞尔希培州和托坎廷斯州宪法保障养母享受与生母同样的权利;
وذكر السيد بيوت أن مﻻيين اﻷطفال يتعرضون لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بينما تتأثر أعداد أكبر بالوباء إذ أنه ينتشر عن طريق أسرهم ومجتمعاتهم. 皮奥特先生指出,现在,已有数百万儿童受到艾滋病毒的感染,而随着这种病毒在其家庭和社区中的扩散,有更多的人受到影响。
دساتير ولايات أمابا وغوياس وبارا وبيرنامبيوكو وبياوي وريو دي جانيرو وسيرغيبي وتوكانتينز تقدم للأمهات بالتبني بعض الحقوق الممنوحة للأم البيولوجية، مثل إجازة الأمومة. 阿马帕、戈亚斯、巴拉、伯南布哥、皮奥伊、里约热内卢、塞尔希培和托坎廷斯等州宪法将赋予生母的一些权利扩大到养母,例如产假。
وحيث أن هذه المرة الأخيرة التي سوف يشترك فيها السيد بيوت بصفته المدير التنفيذي لبرنامج الإيدز، أود أن اغتنم هذه الفرصة لأشيد به على سنوات الخدمة التي أداها في مجال الصحة العامة العالمية. 由于这是皮奥特先生最后一次作为艾滋病规划署执行主任与会,我谨借此机会赞扬他多年来为全球公共健康提供的服务。