ويزعم أن بعض المحتجزين يعاقبون بإجبارهم على النزول إلى حفرة المرحاض مما يسبب لهم أمراضاً جلدية تودي بحياتهم لأنها لا تعالج. 据指称有一种惩罚办法是让囚犯进入茅厕坑,造成如不治疗会致命的皮肤病。
وفضلا عن ذلك، تسهم رداءة الصرف الصحي واكتظاظ زنزانات السجن في انتشار الأمراض المعدية مثل السل والأمراض الجلدية. 此外,监狱牢区环境卫生差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病和皮肤病的传播。
وأدى ذلك إلى معاناة العمال الزراعيين المهاجرين من ارتفاع معدلات الإصابة بالتسمم الكيميائي وأمراض الجلد بالمقارنة مع العمال الآخرين(). 这样,移徙农业工人受到有毒化学品伤害和罹患皮肤病的比例就比其他工人要高。
فإلى جانب مشكلة الاكتظاظ وما ينشأ عنها من نقص الهواء فإن الزنازين رطبة جداً مما يحدث أمراضاً جلدية أما دورات المياه فهي معيبة وغير كافية. 除了十分拥挤以及缺乏通风外,据说牢房十分潮湿,这引起了皮肤病。
وعادة ما تمتد العقوبة إلى ما بعد الفترة المحكوم بها أصلاً وهي ثلاثة أشهر ومعظم السجناء يصابون بأمراض جلدية عندما ينهون المدة المحكوم بها عليهم. 禁闭原定3个月,但往往会超过。 多数犯人在禁闭后患上了某种皮肤病。
والأسباب الخمسة الرئيسية للوفيات بين عامة السكان هي إصابات الجهاز التنفسي، والحمى، وفقر الدم، والإسهال، والأمراض الجلدية. 在民众当中,5大主要死亡原因包括:通过呼吸渠道感染、发烧、贫血、腹泻以及皮肤病。
وتمتثل أساليب التشخيص والعلاج امتثالا تاما لتوصيات منظمة الصحة العالمية. 1998年以来此方案一直在皮肤病和性病研究所开展,其诊断和治疗的方法完全符合世界卫生组织的建议。
ولا يؤخذ ما يصيب النساء من أمراض وإصابات متصلة بالعمل (مثل الأمراض الجلدية والاضطرابات العضلية الهيكلية) في الاعتبار على نحو كاف. 影响妇女的职业病和职业伤害(诸如皮肤病和肌肉骨骼疾病),没有得到充分考虑。
ويُدَّعى أن السيد منصور يعاني حالياً من مرض جلدي ولم يتمكن من استشارة طبيب على الرغم من طلباته المتعددة. 目前,Mansoor先生据称患有皮肤病,尽管他一再提出要求,但一直未能看医生。