وسيعمل منسقو الإنتاج الإذاعي المعينون في أبيدجان وبواكيه ودالوا وسان بدرو ومان وبوندكو ويوموسوكرو على إنتاج نشرات إخبارية وبرامج حوار وبرامج منوعة والإشراف على إنتاجها وتقديمها. 无线电节目制作协调员将部署在阿比让、布瓦凯、达洛亚、圣佩德罗、马恩、邦杜库和亚穆苏克罗,负责制作、监制和播出新闻、讨论和综合节目。
ويقوم نظام الرصد والمراقبة والإشراف في ناميبيا على تسيير دوريات بزوارق وطائرات ومركبات على طول ساحلها ورصد جميع نقاط الرسو وتنفيذ عملية تغطية مصائد الأسماك بمراقبين على كل سفينة مرخصة. 纳米比亚的监控监制度包括:巡逻船、飞机和车辆沿海岸线巡逻;对所有上岸点进行监测;对每艘得到许可的渔船进行渔业观察员登船检查。
وتكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو زودتموها بتقرير عن الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها فيما يتعلق بتنظيم الوكالات البديلة لتحويل الأموال، لا بالنسبة لغسل الأموال فقط بل وأيضا فيما يتعلق بالأنشطة الإجرامية الأخرى، وبخاصة الإرهاب. 如能说明已经采取或打算采取什么行动,监制其他汇款机构,不仅涉及洗钱,而且涉及其他犯罪活动,特别是恐怖主义,反恐委员会会很感谢。
ويتطلب الأمر توافر قدرات محددة لمعالجة معوقات استدامة مصائد الأسماك والتي تشمل الخبرة الفنية العلمية والقدرة على تنفيذ تدابير فعالة للرصد والمراقبة والإشراف لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم في المناطق الاقتصادية الخالصة. 需要特别能力来克服可持续渔业的障碍,包括需要科学专长和能力来实施一种有效的渔监制度,打击专属经济区内的非法、无管制和未报告的捕捞活动。
وبالمثل، جرى إيفاد منتجين إذاعيين ومصورين فوتوغرافيين لتغطية الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لحل الأزمة في دارفور، وتغطية الاجتماع التاريخي الذي عقده مجلس الأمن في نيروبي، إلى جانب أحداث هامة أخرى خارج المقر. 同样地,也派出电台监制和摄影师报导联合国为解决达尔富尔危机而作出的努力,并报导在内罗毕举行的历史性安全理事会会议以及总部以外的其他重大活动。
112- وفي السجون الموضوعة تحت الحراسة القصوى يتصف النظام المطبق على السجناء المعتقلين لارتكابهم جرائم تتعلق بالإرهاب وبالخيانة، بصرامة شديدة، شأنه شأن الظروف المعيشية ونظام الزيارات، وإن كان يتم الآن إدخال بعض التحسينات. 在安全措施最为严格的监狱,对因犯有与恐怖活动有关的犯罪和叛国罪而被拘押的囚犯实行的制度、生活条件和探监制度都十分严酷,尽管在这方面正在作出改善。
كما أن الوضع في السجون الأخرى استرعى انتباه المقرر الخاص وذلك أساساً بسبب النقص الواضح في النواحي الصحية والغذائية، وعدم سلامة الظروف الصحية وعدم توافر المساعدة القضائية للسجناء، وشدة الاكتظاظ، وتقييم السجناء بطريقة شخصية وصعوبة نظام الزيارات. 其他监狱的情况也引起特别报告员的注意,这主要是因为那里的卫生和食物问题,不卫生的生活条件、犯人得不到法律援助、过分拥挤、对囚犯表现的主观评价和严格的探监制度。
ونظراً إلى أن حدوث التعذيب يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالإطار القانوني الذي ينظم أماكن الاحتجاز، بالإضافة إلى الاستجابة للشكاوى ورصد أماكن الاحتجاز، فمن المهم أن تتخذ الدول إجراءات قضائية مناسبة وشاملة للإشراف على إدارة السجون ومراقبتها فيما يتعلق بالنزلاء المدانين أو المحتجزين احتجازاً احتياطياً. 由于酷刑的发生率与关于拘留所的法律框架密切相关,除了回应投诉和监测拘留场所之外,各国亟需制定合适的全面司法程序,以监督和监制涉及被判刑者和还押犯人的监狱管理。