相助
أمثلة
- وكان المحامي متمتعا بالخبرة في قضايا اﻻستئناف ويساعده كاتب استئناف.
律师具有上诉方面的经验,而且还有一名上诉书记员相助。 - بإمكانكم الاستعانة بمثال، فهذا خياركم أنا مُتأكد بأنكم جميعاً حريصون على المساعدة.
你们可以以身作则 做出选择吧 我确信你们都会出手相助的 - ليشتي بوصفها بلدا حديث الاستقلال استفادت كثيرا من سخاء المجتمع الدولي.
作为新独立的国家,东帝汶从国际社会的慷慨相助中获益良多。 - غير أن الرغبة في تقديم المساعدة أو تحمل المسؤولية الاجتماعية لا توجد لدى جميع الشركات التجارية.
但是,并不是所有企业都乐于相助或具有社会责任心。 - وتعمل الحكومة، بتعاون دولي، على تقوية مؤسسات الدولة، لا سيما النظام القضائي.
政府正在国际合作相助之下致力于加强国家机构,尤其是司法系统。 - وأكد أنه نجا بفضل تدخل شباب من الحي بعد أن سمعوا صرخات استغاثته.
他声称,当地一些青年听到他的呼救声后赶来相助,救了他一命。 - وأضافت أنها استفادت من سخاء إحدى الأُسر الأمريكية وأُتيحت لها الفرصة لمواصلة تعليمها العالي.
她自己受惠于一个美国东道家庭的慷慨相助,得到接受高等教育的机会。 - فخبرته وقدراته معروفة وتحظى بالاحترام، وسيلقى منا الدعم الكامل في العام المقبل.
图里基先生的经验和能力众所周知,备受尊重,今后一年我们一定鼎立相助。 - وعاملت إيران بسخاء لاجئين من أفغانستان ونظَّمت أوضاعهم وقدَّمت إليهم تصاريح عمل.
伊朗通过将来自阿富汗难民的身份合法化,并提供工作许可,对其慷慨相助。 - وبوصف بيلاروس رئيسة منظمة معاهدة الأمن الجماعي، فإنها مستعدة للقيام بكل ما في وسعها للمساعدة في هذا المجال.
作为集体安全条约组织主席,白俄罗斯准备在这方面尽全力相助。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5