相邻
أمثلة
- ويجب أيضا إعادة النظر في تخصيص المساحات بين الإدارات والمكاتب لمراعاة متطلبات الجوار.
还必须调整各部厅的空间分配,以考虑到相邻要求。 - كاراباخ أو الأراضي المحتلة المتاخمة لها " .
他们否认自己是志愿去纳戈尔诺-卡拉巴赫或相邻的被占领土的。 - وتحقيق السلام والأمن والاستقرار والرفاه في منطقة جوارنا أمر حيوي بالنسبة للهند.
和平、安全、稳定和相邻各国的福利都对印度至为重要。 - ويعطي لهذه المواد رقم أمم متحدة مستقل ليس بالضرورة مجاوراً للاسم الآخر.
对这些物质划定了不同的联合国编号,且不一定彼此相邻。 - الإبقاء على العلاقات الحسنة القائمة بين بلدان آسيا الوسطى والمناطق المجاورة والمجتمع الدولي وتطويرها.
保持并发展中亚同相邻区域和国际社会之间的良好关系 - وينبغي منع توسيع نطاق سباق التسلح النووي، وبخاصة إلى الخليج العربي والمناطق المجاورة.
应防止扩大核军备竞赛,特别是对阿拉伯湾及其相邻区域。 - وعلاوة على ذلك، أدى الوضع في بعض الأحيان إلى نشوب صراع مسلح بين المجتمعات المجاورة.
此外,该地局势有时导致相邻社区之间发生武装冲突。 - وقال إنه يلزم إجراء مشاورات مع البلدان المجاورة بشأن المفاعلات النووية الموجودة في المناطق الحدودية.
需要与相邻各国就建于边界地区的核反应堆进行磋商。 - وينبغي تطبيق هذه الحوافز في البلدان المتجاورة أو على أساس إقليمي لضمان فاعليتها.
为确保有效,这些鼓励措施应在相邻各国或全区域统一实行。 - أي أن الحل يقوم على أساس وجود دولتين متجاورتين ومستقلتين.
换句话说,解决这个问题的基础必须是两个相邻的独立国家的存在。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5