ويتعـذر الشراء المباشر ليودات البوتاسيوم المستخدمة في الملح المضاف إليه اليـود؛ ومن ثم فإن ذلك يتعين القيام به من خلال وسطاء، وبأسعار مرتفعة. 无法直接购买制作加碘盐用的碘酸钾;必须要通过中间人购买,造成费用较高。
ففي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ، تستهلك الملح المعالج باليود نسبة تناهز 85 في المائة من الأسر المعيشية. 在拉丁美洲和加勒比以及东亚和太平洋地区,大约85%的家庭都食用加碘盐。
وفي الوقت نفسه، قدمت اليونيسيف الدعم أيضا لتنشيط إنتاج الملح المعالج باليود من أجل المساهمة في كفالة إمكانية الوصول المستدام إلى الملح المعالج باليود لجميع السكان. 同时,儿基会还支持恢复碘盐生产,以协助确保所有人可持续地获得碘盐。
وفي الوقت نفسه، قدمت اليونيسيف الدعم أيضا لتنشيط إنتاج الملح المعالج باليود من أجل المساهمة في كفالة إمكانية الوصول المستدام إلى الملح المعالج باليود لجميع السكان. 同时,儿基会还支持恢复碘盐生产,以协助确保所有人可持续地获得碘盐。
وعلى سبيل المثال، جرى سن قانون الرضاعة الطبيعية (1997) وقانون الملح الممزوج باليود (1998) لتأمين صحة الأم والطفل. 例如,为了保证母幼健康颁布了《母乳喂养法》(1997年)和《碘盐法》(1998年)。
وفي نفس الوقت تتخذ الحكومة الإجراء المناسب للتشجيع على استيراد المواد الغذائية التي لها قيمة تغذوية، مثل الملح المعامل باليود وفيتامين ألف. 同时,政府将采取有关行动,进一步进口具有营养价值的粮食,如加碘盐和维生素A。
`4` تشجيع التوعية والرقابة الغذائية والعلاج والرضاعة الطبيعة والحصول على المغذيات الدقيقة (فيتامين ألف، والملح المدعوم باليود، والتخلص من الطفيليات)؛ 四) 促进营养教育和监督、母乳喂养疗法以及服用微营养素(维他命A、碘盐以及除虫药);
ويحتاج الأمر إلى رصد نوعية الملح المعزز باليود بطريقة أكثر فعالية، كما يلزم بذل مجهود خاص لإدماج صغار المنتجين في هذه المبادرة. 需要更加有效地监测加碘盐的质量,并作出特殊努力,将小型生产商包括在这一倡议之内。
ومن شأن توفر الملح مع اليود في هذه البلدان الثلاثة أن يكون عملا إيجابيا ودائما للمتضررين من مأساة تشيرنوبيل. 这些国家实现全民食用碘盐,将为那些受到切尔诺贝利悲剧影响的人留下一份积极和持久的遗产。