فالبرامج الإنمائية السويسرية تركز على مساعدة من هم أشد حرمان في أفقر المناطق، وتشجع المبادرات المحلية، وتراعي شتى البيئات الاجتماعية الثقافية وترمي، في جملة أمور، إلى تعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون. 瑞士的发展方案着重于向最穷区域最贫困的人提供援助,促进地方倡议,考虑到不同的社会文化环境,其目的除其他外,面向加强善政和法制。
الاقتصادية واختلاف البيئات الاجتماعية الثقافية، تبعاً لمدى تكافؤ الفرص والخيارات فيما يتعلق بالتعليم، والعمالة، والصحة، والحياتين الأسرية والخاصة. 在不同的社会经济条件和社会文化环境下,对老年妇女的歧视的具体形式会有相当大的不同,这取决于在教育、就业、健康、家庭和私人生活的机会平等和选择平等的情况。
الاقتصادية واختلاف البيئات الاجتماعية والثقافية، تبعاً لمدى تكافؤ الفرص والخيارات فيما يتعلق بالتعليم، والعمالة، والصحة، والحياتين الأسرية والخاصة. 在不同的社会经济条件和社会文化环境下,对老年妇女的歧视的具体形式会有相当大的不同,这取决于在教育、就业、健康、家庭和私人生活的机会平等和选择平等的情况。
(و) تنفيذ مشاريع ايضاحية لربط كل مبادرة من المبادرات التدريبية والشبكية المذكورة أعلاه والتي سيوفر تحليلها وتقييمها نظرة متعمقة عن امكانية تطبيق نهوج علاجية خاصة على بيئات اجتماعية وثقافية مختلفة. (f) 执行示范项目,以便将上述每个培训与上述联网倡议挂钩,通过项目的分析和评价将可以深入了解特定治疗方法是否适用于不同的社会文化环境。
وفي أوزبكستان وبليز وناميبيا والنيجر والهند، عمل الصندوق على تعزيز مشاركة الذكور على مستوى المجتمع المحلي مما ساهم في تهيئة بيئة اجتماعية وثقافية مواتية لتعزيز الحقوق الإنجابية وتحقيق الوصول إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية. 在伯利兹、印度、纳米比亚、尼日尔和乌兹别克斯坦,人口基金推动男子参与社区工作,促进实现有利的社会文化环境来促进生殖权利和生殖健康服务。
ثقافية أكثر إنجابية بالنسبة للنساء كي يتلقين التعليم ويحسن إنتاجيتهن ويساعدن في القضاء على التمييز ضد المرأة في الأجور والعمالة. 在妇女失业率高或者妇女参与率低的地方进行教育改革,可以通过为妇女获得教育提供一个更为有利的社会文化环境,改善其生产率,并且帮助消除针对妇女的工资和就业歧视而打破这种恶性循环。
ويرجى تقديم معلومات عن أي استراتيجية شاملة قد تكون موجودة لتهيئة بيئة اجتماعية وثقافية تفضي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك التثقيف والتوعية الموجهان إلى عامة الناس، وعن أي تعاون مع المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. 请提供资料,说明有没有制订任何综合通盘战略,包括向大众灌输知识和提高他们的意识及为此与非政府组织协作,以创造有利于促进两性平等的社会文化环境。
والرجاء تقديم معلومات عن أي استراتيجية شاملة قد تكون موجودة لتهيئة بيئة اجتماعية وثقافية تفضي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك التثقيف والتوعية الموجهان إلى عامة الناس، وعن أي تعاون مع المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. 请提供资料,说明有没有制订任何综合通盘战略,包括向大众灌输知识和提高他们的意识及为此与非政府组织协作,以创造有利于促进两性平等的社会文化环境。
إذ يهدف البرنامج إلى ضمان نموهم الكامل بما ينسجم مع محيطهم الاجتماعي الثقافي والبيئي، بمشاركة كل من الدولة والمجتمع والأسرة وبتقاسمها جميعاً المسؤولية في تحقيق ذلك، في المواضيع المتعلقة بالرعاية اليومية والصحة والتغذية والتعليم والترفيه والتوعية الأسرية. 在国家、社会和家庭的参与下,在对儿童的日常照顾、营养保健、教育娱乐和家庭教育方面各司其职,实现儿童的全面发展,并和谐融入其社会文化环境和周边环境。