وقد لاحظت بعثة التقييم المستقلة لعام 2010 بوجه خاص نقاط ضعف من حيث الأثر استدامة المشروعين المتعلقين بتنمية المجتمعات المحلية. 2010年独立评估团特别注意到两个社区发展项目在影响力和可持续性方面存在缺点。
ويخدم مشروع تنمية المجتمعات المحلية في البلدات النائية، الذي ينفذه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مناطق حدودية عدة من البلد. 联合国项目事务厅(项目厅)执行的偏远乡镇社区发展项目在该国一些边境地区开展活动。
وفي إطار برنامج المساعدة المذكور، ووفق حتى اﻵن على ٣٠ مشروعا لتنمية المجتمعات المحلية )يقع ١٦ مشروعا منها في جنوبي سو كيفو(. 在这一援助方案内,到目前已批准了30个社区发展项目(其中16个位于南基伍省)。
وكان من بين الملامح الرئيسية لهذا المشروع، على غرار مشروع تنمية المجتمعات المحلية في البلدات النائية، تكوين جماعات معتمدة على ذاتها. 正如偏远乡镇社区发展项目一样,综合社区发展项目的一个重要特点是成立自力更生团体。
وكان من بين الملامح الرئيسية لهذا المشروع، على غرار مشروع تنمية المجتمعات المحلية في البلدات النائية، تكوين جماعات معتمدة على ذاتها. 正如偏远乡镇社区发展项目一样,综合社区发展项目的一个重要特点是成立自力更生团体。
وقد صممت هذه المرافق لاستخدام الرياضة لجذب الشباب والمجتمع ككل إلى البرامج التعليمية، ومشاريع التنمية المجتمعية، والرعاية الصحية، والحوار. 这些设施旨在利用体育吸引年轻人和整个社区参加教育方案、社区发展项目、医疗保健和对话。
بالإضافة إلى ما سبق، يَتدخلن في مشاريع تنمية المجتمعات المحلية التي يُدعَوْن إليها بسبب قدرتهن على التعبئة أو إلمامهن بالقضايا المطروحة. 此外,妇女还被邀请参与社区发展项目,这要得益于其相互动员的能力或对提出问题的掌握。
الاقتصادي للجنة المختلطة الذي يركز على المشاريع الإنمائية في المناطق الحدودية. 我的特别代表主动与潜在的捐助者接触,以确保为混合委员会专门针对边境社区发展项目的社会经济方案提供支助。
ويتوخى مشروع تنمية المجتمعات المحلية للقضاء على الفقر، الذي طُـور بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إنشاء وتطوير التعاونيات وغيرها من منظمات العون الذاتي. 与开发计划署合作制订的消除贫穷社区发展项目设想建立和发展合作社和其他自助组织。