60- ومن دواعي القلق الجدي ما يقع في الدول من عنف طائفي ونزاعات. 一些发生社区暴力和冲突的国家也引起了人们的严重关切。
الاحتياجات من الخدمات الأخرى المتصلة ببرنامج البعثة للحد من العنف في المجتمعات المحلية 与联海稳定团减少社区暴力方案相关的其他部门的所需资源
Examples of School-Based Programs Involving Peaceful Conflict Resolution and Mediation Oriented to Overcome Community Violence. 《学校中关于和平解决冲突和调解社区暴力的课程的例子》。
ويستند تنفيذ مشاريع الحد من العنف الأهلي إلى المبادئ التوجيهية الموضحة في إجراءات التشغيل الموحدة. 减少社区暴力项目的执行以标准作业程序中列明的准则为依据。
وتشمل التقديرات أيضاً مبلغا مقداره مليون دولار للحد من العنف الأهلي ومشاريع إعادة الإلحاق؛ 估计数还包括减少社区暴力及复员援助项目所需的100万美元;
وعلاوة على ذلك رئي أن العنف في المدارس مرتبط ارتباطاً وثيقاً بالعنف داخل الأسرة والمجتمع المحلي. 此外,校内暴力还被视为是与家庭暴力和社区暴力难分难解的。
كما يدعم القسم المبادرات الصغيرة للمشتغلات بالأعمال الحرة في المجتمعات المحلية المتضررة من العنف. 减少社区暴力科还在受暴力影响的社区支助女企业家的小型创业活动。
وما يدعو إلى القلق بشكل خاص هو أن البعثة لمست زيادة منذرة بالخطر في العنف الطائفي. 尤其令人关切的是,评估团发现社区暴力行为的增长幅度令人震惊。
القيام بحملة توعية في جميع المناطق المتأثرة بالعنف الأهلي في 6 مقاطعات لبلورة ثقافة سلام وتسامح 在6个省所有社区暴力影响地区举行宣传运动,培养和平和容忍的文化
وتشمل التقديرات أيضاً مبلغا قدره 1 مليون دولار للحد من العنف الأهلي ومشاريع إعادة الإلحاق. 000.0 1 دولار 估计数还列入减少社区暴力及复原援助项目所需的100万美元。