ويقر الفريق بأن كلاً من وزارة الأشغال العامة وبلدية الكويت ستتحمل جزءا من الخسارة الناجمة عن وقف هذا العقد. 小组认识到,该项合同被中断引起的损失,公共工程部将承担一部分,科威特市政机构也将承担一部分。
وشملت أيضا شبكة الاتصالات الدولية لوزارة الاتصالات وصلات بينية متعددة الإرسال وبرية(50) ومحطة تحويل دولية في مركز الاتصالات في مدينة الكويت. 邮电部国际电信网络还包括多路由和地球接口链接 50 及在科威特市电信中心大楼的国际交换中心。
رصد اعتماد لتغطية تكاليف العﻻج الطبي وعﻻج اﻷسنان للعسكريين الذين يحالون إلى اختصاصيين في المستشفيات بمدينة الكويت )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(. 医疗事务。 经费用于军事人员向科威特市各医院专科医生转诊的医疗和牙医治疗费用(10 000美元)。
٢٧- وتدعي الجهات المطالبة بأنها قد اكتشفت الضرر الذي لحق بمبانيها عند عودة دبلوماسييها إلى بغداد ومدينة الكويت بعد انتهاء حرب الخليج. 这些索赔人声称,当海湾战争结束后,它们的外交人员返回巴格达和科威特市时发现使馆建筑遭到损坏。
471- وتم نقل مشروع واحد من المشاريع التي توقف تنفيذها إلى بلدية الكويت ومن ثم إلى مستثمر خاص (الذي انتهى الآن من عملية التشييد). 被中断的一个项目转给了科威特市,然而,又转给了一位私人投资者(该投资者现已完成了建造)。
وباختصار، فإن الهدف من عملية تحديد القيمة هو تحديد قيمة المنتجات الحيوانية أو الزراعية التي فقدت أو أتلفت وفقاً لما كانت قيمتها في السوق الكويتية في عام 1990. 15 简言之,索赔工作旨在就损失或损坏的牲畜或农产品确定1990年的科威特市场价值。
٦٢- تدعي الدانمرك أنه، خﻻل فترة اﻻحتﻻل العراقي للكويت، وقعت أضرار أو عمليات سرقة لﻷثاث ولمعدات اﻷمن ومعدات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية وسيارة كانت توجد في سفارتها بمدينة الكويت. 丹麦称,在伊拉克占领期间,其科威特市使馆的家具、安全和电信设备及一辆汽车被损或被盗。
ويقع مسكن صاحب المطالبة على شاطئ قريب من مدينة الكويت ولهذا السبب يذكر أن القوات العراقية استخدمت هذا المسكن محطة لتجمع الجنود. 有关索赔人的家位于离科威特市不远的海边。 他称,就是因为这一点,伊拉克军队才将他的住家用作补给站。
260- نفذ مشروع " CCTV " ، وهو مشروع كبير لتنظيف وتجديد شبكة مياه المجارير، في مدينة الكويت على امتداد عدد من السنين ابتداءً من عام 1987. CCTV项目是在科威特市进行的一项大型排水系统清理和更新项目,从1987年起为时数年。
456- ويلاحظ الفريق أن المسؤولية عن تشييد مدرسة تدريب الاطفائيين نقلت إلى بلدية الكويت ومن المقرر أن يستأنف العقد في مرحلة ما. 小组注意到,建造消防培训学校的任务已经交给科威特市政机构,市政机构打算在某个时候恢复执行该项合同。