ويقوم المدير العام، بالتشاور مع الدول الأطراف والمصادر غير الحكومية، بتعيين أعضاء المجلس الاستشاري العلمي، الذين يعملون بصفتهم الشخصية. 总干事应与各缔约国和非政府机构协商任命科学咨询委员会成员。 这些成员应以个人身份任职。
ويُعد المجلس الاستشاري العلمي في الوقت الحاضر تقييماً لمدونات قواعد السلوك القائمة في محاولة لوضع مدونة قواعد سلوك خاصة بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. 科学咨询委员会目前正准备对现有守则进行评估,以拟订出禁止化学武器组织行为守则。
وفي بداية الأمر، حظر مجلس الولايات المتحدة الوطني الاستشاري للعلوم المعني بالأمن البيولوجي نشر المقال، لكنه نُشر بعد مراجعته في " مجلة الطبيعة " . 国家生物安保科学咨询委员会最初禁止该论文的发表,但复核后发表于《自然》杂志。
فريق تابع لجهات معنية متعددة، يشمل ممثلين عن أكاديميات العلوم، والمجلس الاستشاري العلمي، ولجنة السياسات الإنمائية، وممثلي التقييمات الدولية الرئيسية 多利益攸关方小组,包括各科学院、科学咨询委员会、发展政策委员会及主要国际评估举措的代表
وتولت اللجنة الاستشارية العلمية استعراض التقارير الفنية المتعلقة بالمواضيع الثلاثة كلها وتنقيحها وتحريرها ونشرها عن طريق الموقع الشبكي للاستراتيجية العالمية. 科学咨询委员会审查了所有三项课题的技术报告,报告经修改和编辑后通过《全球战略》网站得到传播。
11- وسيتم دعوة المؤسسات الدولية المشاركة حالياً في الأنشطة العلمية الجارية بشأن موضوع المؤتمر، لإيفاد ممثل يشارك في الاجتماع الأول للجنة الاستشارية العلمية، على نفقتها. 将邀请正在就会议主题开展科学活动的国际机构自费派一名代表参加科学咨询委员会第一次会议。
واختارت اللجنة خبراء للعمل كأعضاء في الفريقين مع مراعاة الحاجة إلى ضمان التوازن الإقليمي والجغرافي والجنساني (انظر المرفق الثاني أدناه). 科学咨询委员会挑选了一些专家担任工作组成员,同时牢记必须确保区域、地域和性别平衡(见以下附件二)。
وأبلغت ليتوانيا أن المجلس الاستشاري العلمي الدولي المعني بمسألة إغراق الأسلحة الكيميائية قد أنشئ بناء على مبادرة من ليتوانيا، وبدأ أنشطته في عام 2010. 立陶宛报告称,根据立陶宛的倡议设立了国际倾弃化学武器科学咨询委员会,并于2010年着手其活动。
ويشكل الاجتماع الحكومي الدولي، بوصفه الإطار المؤسسي للشبكة، الهيئة المقررة، وتُنشأ اللجنة الاستشارية العلمية، المؤلفة من خبراء علميين وفنيين، في إطار الاجتماع الحكومي الدولي. 作为该网络机构框架的政府间会议是决策机构,在政府间会议下设立了由科技专家组成的科学咨询委员会。
`8` أن تقوم، بصورة منتظمة، باستعراض التطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالاتفاقية، وأن تنظر في إمكانية إنشاء هيئة دولية استشارية علمية لتحليل تلك التطورات بصفة مستقلة. 定期审查与《公约》有关的科学与技术进步,考虑建立一个国际科学咨询委员会,以独立分析此类进步。