(أ) تنفيذ الاستراتيجية والسياسات المتعلقة بتطوير الزراعة والغابات والتنمية الريفية ضمن إطار الميزانية الموحدة لكوسوفو؛ (a) 在科索沃综合预算的框架内,执行农林业发展和农村发展的战略和政策;
(ج) إدارة الموارد المقدمة إلى الإدارة من الميزانية الموحدة لكوسوفو ومن أي مصدر آخر بفعالية وكفاءة. (c) 切实有效地管理从科索沃综合预算或任何其他来源拨给环保部的资源。
ومن المعتزم نقل جميع تكاليف الدم الروتيني المتعلق بمراكز الشرطة إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو خلال عام 2003. 目的是要把派出所的所有日常支助费用转到2003年科索沃综合预算中。
وهناك علامات مشجعة على أن الأموال اللازمة للميزانية الموحدة لكوسوفو يتم تحصيلها بشكل متزايد من خلال الضرائب الداخلية. 令人鼓舞的是,有迹象显示,科索沃综合预算越来越多地出自国内税收。
وتحتاج كل الوزارات والبلديات ومزودي الخدمات الممولين من الميزانية الموحدة لكوسوفو إلى معايير للخدمات العمومية. 所有各部委、市镇和由科索沃综合预算供资的服务提供者需订有公共服务标准。
(ج) الإدارة الفعالة والكفؤة للموارد الموفرة للإدارة من الميزانية الموحدة لكوسوفو أو أي مصدر آخر. (c) 有效和有效率地管理科索沃综合预算或其他任何来源提供给邮电局的资源。
وتمثل ميزانية كوسوفو الموحدة لسنة 2002 الميزانية الرابعة من مجموعات الميزانيات الناجحة التي أعدتها الإدارة الدولية. 2002年科索沃综合预算是国际管理机构编制的一系列成功预算中的第四个。
(ج) كفالة الفعالية والكفاءة في إدارة الموارد المقدمة إلى الإدارة من الميزانية الموحدة لكوسوفو أو من أي مصدر آخر. (c) 切实有效地管理科索沃综合预算或任何其他来源向该局提供的资源。
وستعادل تكلفة أجور 700 76 من موظفي الخدمة المدنية نحو 30 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو. 76 700名公务员的工资支出将占2006年科索沃综合预算的30%左右。
1-5 يتم تمويل اللجنة من تبرعات المانحين التي تسجل في ميزانية كوسوفو الموحدة كهبات مسماة من المتبرعين. 5 委员会应得到捐助者的资助捐款,在科索沃综合预算中列为指定的捐助者津贴。