وأوضحت إدارة شؤون السلامة والأمن أنها أجّلت إصدار نشرة الأمين العام بشأن تنظيم الإدارة بانتظار الموافقة على إطار المساءلة. 该部解释说,它在问责框架获得批准前推迟发布关于该部组织工作的秘书长公报。
وتمت 15 من التحسينات في شكل نشرات الأمين العام والتعليمات الإدارية، فتم بذلك تجاوز الهدف وهو تحقيق 12 من التحسينات في فترة السنتين. 秘书长公报和行政指示有15项改进,超出了两年期计划的12项改进。
كما وزعت الشبكة نشرة الأمين العام على نطاق واسع ضمن صفوفها وترجمتها بعثة الأمم المتحدة في نيبال إلى اللغة النيبالية. 该网络还在其系统内广泛分发联合国尼泊尔特派团译为尼泊尔语的秘书长公报。
وسيستند هذا الميثاق إلى جميع الولايات والقرارات الصادرة عن الهيئات التشريعية المعمول بها على أن يدخل حيز النفاذ عن طريق نشرة يصدرها الأمين العام. 该章程应该以所有适用的立法授权和决定为基础,通过秘书长公报生效。
وشارك المراقب المالي للأمم المتحدة في الجلسة المتعلقة بالتنقيحات الجاري إدخالها على نشرة الأمين العام، وبالتقدم المحرز في إعداد رسالة تفاهم إطارية. 联合国主计长参加了关于修订秘书长公报和拟定总括谅解书方面进展的会议。
وحسب المشار إليه أعلاه، فإن قواعد الحظر المحددة في نشرة الأمين العام الصادرة في عام 2003 غير ملزمة قطعا إلا لموظفي الأمم المتحدة. 如上所述,惟有联合国工作人员无疑要遵守2003年秘书长公报中的禁令。
(ج) وضع سياسات وإجراءات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة تصدر من خلال نشرات الأمين العام والتعليمات الإدارية؛ (c) 制订全秘书处信息和通信技术政策和程序,通过秘书长公报和行政指示予以颁布;
ويبين استعراض للنشرات والهياكل التنظيمية الصادرة عن الأمين العام تنوعا في الأسماء الوظيفية والتعيينات والأدوار للمكاتب المكرسة لشؤون الإعلام. 对秘书长公报和组织结构图的研究表明,新闻办公室的称谓、职位安排和角色多种多样。
(ج) وضع سياسات وإجراءات متصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة تصدر في إطار نشرات الأمين العام والتعليمات الإدارية؛ (c) 制订全秘书处信息和通信技术政策和程序,通过秘书长公报和行政指示予以颁布;
وتلاحظ اللجنة الاستشارية التطورات الإيجابية التي أحرزتها المنظمة في معالجة هذه المسألة، وتأمل أن تصدر نشرة الأمين العام قريبا. 行预咨委会注意到本组织在处理这一问题方面的积极发展,并相信秘书长公报将很快发表。