وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قامت خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي من أجل المساعدة الإنسانية بنقل ما متوسطه 350 1 من العاملين في قطاع المعونة الإنسانية و 16 طنا من المعدات واللوازم شهريا. 在报告所述期间,联合国人道主义空运处每个月平均运送1 350名援助工作者和16吨设备和用品。
' 4` رسوم تذاكر الطيران التي تُصدِرها خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية لنقل موظفي البعثة داخل منطقة البعثة وإلى إسلام أباد (000 20 دولار). ㈣ 联合国人道主义空运处在任务区内运送联阿援助团人员和送他们前往伊斯兰堡签发的机票费(20 000美元)。
' 4` رسوم تذاكر الطيران التي تُصدِرها خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية لنقل موظفي البعثة داخل منطقة البعثة وإلى إسلام أباد (000 80 دولار). ㈣ 联合国人道主义空运处在任务区内运送联阿援助团人员和送他们前往伊斯坦布尔签发的机票费(80 000美元)。
واستعان برنامج الأغذية العالمي أيضا بالصندوق في تعبئة الأسطول الجوي لخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية لتقديم المعونة المنقذة لحياة السكان التي أصبحت معزولة من جراء الفيضان. 粮食署还利用基金调动联合国人道主义空运处的航空资产,向因洪水阻隔而难以进入的地区的居民提供救生援助。
وقدمت خدمات النقل الجوي للمساعدة الإنسانية في عام 2006 الدعم الجوي لـ 14 عملية مختلفة من عمليات الأمم المتحدة حيث قامت خلالها بتشغيل أكثر من 100 من الطائرات والطائرات العمودية. 2006年,联合国人道主义空运处向14个不同的联合国行动提供空中支助,营运100多架飞机和直升飞机。
(ز) خدمات النقل الجوي التي تقدم عن طريق مذكرة تفاهم تنقل بموجبها خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية موظفي البعثة داخل منطقة البعثة (600 117 دولار). (g) 联合国人道主义空运处根据谅解备忘录在任务区内运送联阿援助团人员的空中运输服务费(117 600美元)。
واضطرت الجهات الفاعلة الإنسانية إلى إيجاد ترتيبات بديلة من أجل إيصال المعونة الإنسانية، وذلك من خلال الاستعانة في المقام الأول بجهات ناقلة تجارية وبخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية. 人道主义行为体不得不制定其他安排提供人道主义援助,主要是通过商业承运商和联合国人道主义空运处提供援助。
ومن بين ذلك أن مهام مراقبة التحركات بالبعثة لا تزال مدمجة مع العمليات الجوية في دائرة الطيران، رغم أن تلك المهام يتولى إدارتها موظف أقدم لمراقبة التحركات. 援助团的具体需要之一是,援助团的调度职能继续合在空运处的空中业务之内,虽然这些职能由一名高级调度干事负责管理。
وقد تم بسلام إطلاق سراح ثلاثة من أفراد أطقم خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية بعد اختطافهم لمدة خمسة أشهر تقريباً، وكانوا آخر الأسرى من العاملين في المجال الإنساني. 联合国人道主义空运处的3名机组人员,在遭到绑架将近5个月之后获释,未受伤害,他们是被羁押的最后几名人道主义行动者。
وقد بدأت العملية المختلطة توفير النقل الجوي داخل دارفور للمنظمات الإنسانية لإكمال عمليات خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية. كما تجري زيادة استخدام القوافل البرية. 达尔富尔混合行动已开始在达尔富尔内向人道主义组织提供航空运输,以补充联合国人道主义空运处的作业,还增加了地面运输队的使用。