简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

窒息性

"窒息性" معنى
أمثلة
  • تجدد الحركة دعوتها لجميع الدول التقيد الصارم بمبادئ وأهداف بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية، وتؤكد من جديد الضرورة الحيوية للتمسك بأحكامه.
    不结盟运动再次呼吁所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》的原则和目标,重申遵守其规定的极端必要性。
  • تجدد دعوتها السابقة لجميع الدول إلى التقيد الصارم بمبادئ وأهداف بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها ولوسائل الحرب البكتريولوجية()، وتعيد تأكيد الضرورة البالغة لدعم أحكامه؛
    再次呼吁所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》 的原则和目标,并重申维护《议定书》的各项条款至关重要;
  • تجدد دعوتها السابقة لجميع الدول إلى التقيد الصارم بمبادئ وأهداف بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها ولوسائل الحرب البكتريولوجية(1)، وتعيد تأكيد الضرورة البالغة لدعم أحكامه؛
    再次呼吁所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》 的原则和目标,并重申维护《议定书》的各项条款至关重要;
  • تجدد دعوتها السابقة لجميع الدول إلى التقيد الصارم بمبادئ وأهداف بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها ولوسائل الحرب البكتريولوجية(1)، وتؤكد من جديد الضرورة الحيوية لدعم أحكامه؛
    再次呼吁所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》 的原则和目标,并重申维护《议定书》的各项条款至关重要;
  • تجدد دعوتها السابقة لجميع الدول إلى التقيد الصارم بمبادئ وأهداف بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها ولوسائل الحرب البكتريولوجية()، وتؤكد من جديد الضرورة الحيوية لدعم أحكامه؛
    再次呼吁所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》 的原则和目标,并重申维护《议定书》的各项条款至关重要;
  • تجدد دعوتها السابقة لجميع الدول إلى التقيد الصارم بمبادئ وأهداف بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها ولوسائل الحرب البكتريولوجية()، وتعيد تأكيد الضرورة البالغة لدعم أحكامه؛
    再次呼吁所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》1 的原则和目标,并重申维护《议定书》的各项条款至关重要;
  • تجدد دعوتها السابقة لجميع الدول إلى التقيد الصارم بمبادئ وأهداف بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها ولوسائل الحرب البكتريولوجية، وتؤكد من جديد الضرورة الحيوية لدعم أحكامه؛
    再次呼吁所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》的原则和目标,并重申维护《议定书》的各项条款至关重要;
  • وينطبق ذلك على بروتوكول جنيف لحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية لعام 1925، فضلا عن انطباقه على جميع القواعد في المسائل التي اعتمدت سابقا في اتفاقيات لاهاي.
    1925年《关于禁止在战争中使用窒息性、毒性或其 他气体和细菌作战方法的日内瓦议定书》,以及此前在各海牙公约中就这些问题通过所有规则均是这样。
  • تجدد دعوتها السابقة لجميع الدول إلى التقيد الصارم بمبادئ وأهداف بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية(1)، وتؤكد من جديد الضرورة الحيوية لدعم أحكامه؛
    重申其先前的呼吁,要求所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》 的原则和目标,并再次申明维护其各项规定至关重要;
  • " (هـ) صنع أو حيازة أو امتلاك أو سرقة أو تخزين أو تزويد بأسلحة أو ذخائر أو متفجرات خانقة أو ملتهبة أو سمية أو أي نوع من المواد أو الأشياء التي قد تسبب الوفاة أو الإصابة.
    " (e) 制造、取得、拥有、盗取储存或供应武器、弹药或炸药、窒息性、可燃性、毒性或任何其他种类的物质或可能造成伤亡的物品。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5