)ب( إنشاء برنامج زراعي يهدف إلى توفير العمالة وذلك للحد من ارتفاع مستوى البطالة وخاصة بين الشباب؛ (b) 设立面向就业的农业方案,减缓失业率的上升,尤其是青年的失业率;
وفي غربي أوروبا، قدمت البرامج الممولة من الميزانيات العامة الدعم لنشر النظم الفولطية الضوئية على أسقف المنازل وواجهات المباني. 在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏屋顶和建筑物立面的推广。
ففي مواجهة عنف منهجي منظم، ثمة فارق بين أن يرد المرء منفردا وأن يرد كجزء من جماعة. 面对系统性、有组织的暴力行为,一个人独立面对与集体面对是大为不同的。
كما قامت بتعزيز الشراكات ذات التوجُّه العملي ضمن نطاق الأمم المتحدة ومع المجتمع الدولي الأوسع. 工发组织还促进在联合国内部并且与范围更广的国际社会建立面向行动的伙伴关系。
ويتمثل هدف الرابطة في أن تكون عاملا مساعدا لتنمية الشراكات ذات المنحى العملي بين المنظمات الأعضاء لتحقيق التنمية المستدامة. 工技研协的目标是在成员组织中建立面向行动的伙伴关系,促进可持续发展。
37- وتُعتبر " ثقافة الامتثال " نقيضاً أيضاً " لثقافة الإفلات من العقاب " . 《守法文化》也是 " 有罪不罚现象 " 的对立面。
وظل العسكريون هم الأداة الحيوية الوحيدة وإن كان يطمس هذه الحقيقةً مفهومُ السلام باعتباره نقيضاً للحرب. 因此军方仍然是唯一有效的工具,尽管这种现实已被和平作为战争对立面的观念所掩盖。
الذي هو مظهر من مظاهر التطرف والتعصب والعنف - هو نقيض لجميع الأديان. 无可争辩的是,作为极端主义、不宽容和暴力的一种表现形式的恐怖主义是所有宗教的对立面。
وسيجري إصلاح الواجهة الخارجية، بما في ذلك النوافذ والجدران، باستخدام مواد حديثة لاستيفاء معايير كفاءة استخدام الطاقة على نحو أكبر. 外立面,包括窗户和墙壁,将使用现代材料予以修复,以更好地达到能效标准。
وتوصي اللجنة أيضاً باﻻضطﻻع بمزيد من الجهود لتطوير مرافق للمراهقين تكون ميسرة لهم وتوفر لهم خدمات اﻹرشاد وكذلك الرعاية وإعادة التأهيل. 委员会还建议进一步努力建立面向儿童的咨询服务以及青少年保健和康复设施。