وجميع المشاورات التي أجريت نيابة عن الأمين العام كانت تمهيدا لمشاورات مكتب اللجنة التحضيرية بشأن هذه المسائل. 以秘书长名义进行的所有协商都是在筹备委员会主席团就这些事项进行协商以前的初步协商。
يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية. 秘书长谨向德班审查会议转交筹备委员会主席团建议的德班审查会议临时工作方案草案。
وتَقرر كذلك أن يُنشأ مكتب للجنة التحضيرية يتألف من عضوين من كل مجموعة إقليمية، وأن تكون اليابان عضواً بحكم وظيفتها. 还决定成立筹备委员会主席团,由每个区域集团出两名成员组成,日本担任当然成员。
وأجرى الفريق العديد من المشاورات، بما في ذلك اجتماعات مع أعضاء من مكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. 该小组举行了几次协商会,包括与发展筹资问题国际会议筹备委员会主席团成员举行会议。
10- وفي الجلسة نفسها، قرر المؤتمر أن الأعضاء بحكم منصبهم في مكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية سيشتركون في عمل مكتب المؤتمر. 在同次会议上,会议决定,政府间筹备委员会主席团当然成员将参与会议主席团的工作。
وإذ ترحب كذلك بإنشاء مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وإذ تشجع الدول الأعضاء على مساندته في أداء مهمته، 还欢迎设立信息社会世界首脑会议筹备委员会主席团,并鼓励会员国支助它履行其任务,
إنتواغاي من بوتسوانا وباولو سوبرانو من إيطاليا أعضاءً للمكتب. وسميت ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا من البرازيل عضوا بحكم منصبها في مكتب اللجنة التحضيرية. 巴西的玛丽亚·特雷莎·梅斯基塔·佩索阿被任命为筹备委员会主席团的当然成员。
وإذ ترحب كذلك بإنشاء مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وإذ تشجع الدول الأعضاء على مساندته في أداء مهمته، 又欢迎设立信息社会问题世界首脑会议筹备委员会主席团,并鼓励会员国支助它履行其任务,
تقرر كذلك إنشاء مكتب يتألف من عضوين من كل مجموعة إقليمية على حدة، وأن تكون اليابان عضوا بحكم وظيفتها في مكتب اللجنة التحضيرية؛ 还决定成立主席团,由每个区域组两名成员组成,日本为筹备委员会主席团的当然成员;
وبصفة عامة، جرت الإشادة بدرجة الجودة المهنية للعمليات التحضيرية، بما في ذلك مساهمات اليونسكو وأعمال مكتب اللجنة التحضيرية. 总的说来,人们对筹备进程的专业质量,包括儿童基金会的贡献和筹备委员会主席团的工作表示赞赏。