وكان الهجوم بالقنابل في النجف قد وقع على مسافة تبعد 150 متراً فقط عن ضريح الإمام الحسين، الذي يُعد من أقدس الأماكن لدى المسلمين الشيعة. 纳杰夫炸弹袭击 发生地点距离什叶派穆斯林最神圣的地点之一伊玛目侯赛因遗迹仅仅150米。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والنجف وأدى القصف إلى إصابة أحد المواطنين بجروح وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية. 这些飞机对泽卡尔和纳杰夫省的民用和军事地点进行轰炸,炸伤1名居民,炸毁民用和军用设施。
قتلت سيارة ملغومة ما لا يقل عن 91 شخصا في النجف الأشرف، حيث استخدم في التفجير 000 1 رطل من المتفجرات يرجع عهدها إلى الحقبة السوفياتية. 一枚汽车炸弹在纳杰夫一个圣迹至少炸死91人。 这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联时代炸药。
وقد مكنت قوات الأمن العراقية بقيادة رئيس الوزراء علاوي، بدعم من القوة المتعددة الجنسيات، من التوصل إلى حل سلمي للأزمة التي شهدتها مدينة النجف مؤخرا. 在阿拉维总理领导下,伊拉克安全部队在多国部队的支持下,和平解决了最近在纳杰夫发生的危机。
(ط) سبعة مكاتب أمنية ميدانية (بغداد ومطار بغداد الدولي، وأربيل، والبصرة، وكركوك، والنجف، والرمادي، والموصل)؛ (i) 七个地区外勤安保办公室(巴格达和巴格达国际机场、埃尔比勒、巴士拉、基尔库克、纳杰夫、拉马迪和摩苏尔);
ورغم أن رحى القتال تدور في أماكن عديدة في العراق، اتسمت أزمة النجف بالخطورة بوجه خاص من حيث نطاقها وطابعها واجتذبت اهتماما كبيرا. 虽然战斗还在伊拉克的好几个地点继续进行,但是纳杰夫危机的规模和性质特别严重,引起了极大的注意。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة النجف ونتج عن القصف استشهاد سبعة مواطنين وإصابة أربعة آخرين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. 这些飞机对纳杰夫省的民用和军用地点进行了轰炸,炸死7名公民,炸伤4人,并毁坏民用和军用设施。
وعقد المؤتمر الوطني في ظل خلفية من القتال الدائر في النجف، مما حال دون تهيئة المناخ الأنسب لحل الخلافات وتعزيز المصالحة الوطنية. 全国会议是在纳杰夫战斗继续进行的背景下举行的,这种背景没有为解决分歧和倡导全国和解创造最有利的环境。