واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. 安理会听取索马里过渡联邦政府外交部长优素福·哈桑·易卜拉欣先生的发言。
وتعمل الأمم المتحدة والبعثة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية على وضع آليات مساءلة لقوات الشرطة الصومالية. 联合国和非索特派团正与索马里过渡联邦政府协作,为索马里警察部队发展问责机制。
وأدلى ببيان أيضا خلال الإحاطة سعادة السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال. 索马里过渡联邦政府总统谢赫谢里夫·谢赫·艾哈迈德在情况通报期间也作了发言。
واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال. 安理会还听取了索马里过渡联邦政府外交部长穆罕默德·阿卜杜拉希·奥马尔的发言。
واستمع المجلس إلى بيان أدلى به دولة الدكتور عبد الوالي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال. 安理会听取了索马里过渡联邦政府总理阿布迪韦利·穆罕默德·阿里博士阁下的发言。
" وإذ ترحب بتركيز الأمم المتحدة المتواصل، في ظل الشراكة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال المنشأة حديثا، " 欢迎联合国与新组成的索马里过渡联邦政府协作,继续注重该国情况,
وتحاول الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال إنشاء هياكل للحكم وإقرار سيادة القانون، بما في ذلك من خلال تطوير قطاعي الأمن والعدالة. 索马里过渡联邦政府正试图通过发展其安全和司法部门等途径来建立治理结构和法治。
واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي جامع، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال عن الحالة السائدة حاليا في الصومال. 理事会听取了索马里过渡联邦政府外交部长阿里·贾马阁下关于索马里目前局势的介绍。
الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال شرعت بيقظة في تنفيذ المهام التي ينص عليها ميثاقنا قبل الفترة الانتقالية في عام 2009. 索马里过渡联邦政府已在认真地履行应于2009年过渡期满之前完成的《宪章》所赋任务。