وثالثا، جرى تحسين إدارة الطوارئ، بما في ذلك باتخاذ خطوات ﻻعتماد الﻻمركزية في عمليات برنامج اﻷغذية من خﻻل زيادة تفويض السلطة للميدان. 第三,改进紧急情况管理工作,包括通过进一步向外地放权,有步骤地分散进行粮食计划署的行动。
وهي تفعل ذلك جزئيا بتوفير مدخل أولي للوصل والاتصال بالشبكات الوطنية والدولية القائمة لإدارة الطوارئ والكوارث. 为了做到这一点,它的方法之一是为现有的国家和国际紧急情况管理网和灾害管理网提供查询和链接的初级入口。
وقد ازداد في السنوات القليلة الأخيرة بروز أهمية التطبيقات الفضائية لأجل الحد من الكوارث وادارة حالات الطورئ وينبغي تعزيزها في المستقبل. 过去几年当中,空间应用在减灾和紧急情况管理方面的作用有所增加,而且应在今后进一步予以加强。
وأُنشئت اللجنة التابعة للفريق الاستشاري للتدريب على إدارة الطوارئ لمنطقة المحيط الهادئ وهي تقدم دعما في شكل منح دراسية لمادة دراسية معتمدة لإدارة أخطار الكوارث. 成立了太平洋紧急情况管理培训咨询委员会,为经认可的大学灾害风险管理课程提供奖学金。
`6` وضع وتعميم الممارسات الجيدة في مجال التأهب وإدارة حالات الطوارئ، بما يشمل استخدام وسائل أكثر تقدماً لمحاكاة عمليات الإجلاء من المناطق شديدة الخطورة. 六、发展和推广防灾及紧急情况管理的良好做法,其中包括模拟撤离高危险地区的更先进办法。
ولهذه الغاية، ستُتاح أنواع مختلفة من التدريب في مجال إدارة الطوارئ وبشكل منتظم لموظفي المفوضية وموظفي الحكومات وموظفي الشركاء المنفذين. 为此,将定期向难民署的工作人员、各国政府的官员和执行伙伴的人员提供各种类型的紧急情况管理培训。
وُقّع على اتفاق مع وكالة الفضاء الايطالية يتعلق بمشروع الساتل " ساك-جيم " بشأن انشاء نظام ساتلي ايطالي-أرجنتيني لادارة الطوارئ؛ 与意大利航天局签署了一项有关SAC-C项目的协议,涉及建立意大利-阿根廷紧急情况管理卫星系统;
40- ولدى فريق دعم إدارة الكوارث في الوقت الحاضر ثمانية أفرقة خطر تضم بين أعضائها ممثلين عن وكالات للسواتل ومنظمات للمنتفعين بإدارة الطوارئ. 灾害管理支助特设组目前有八个灾害小组,它们的成员包括卫星机构与紧急情况管理用户组织的代表。
36- وطلب ممثّلو أوساط إدارة حالات الطوارئ أيضا تيسير الوصول إلى المعلومات الفضائية، وبخاصة المحفوظات، بتكلفة معقولة بغرض التأهُّب والتصدّي للكوارث. 紧急情况管理界的代表还要求能够以备灾和应急的合理成本,更加方便地获取天基信息,尤其是存档信息。
14- هذا، وإن واحدا من الجوانب المستجدة هو ما يمكن أن ينجم عن التقنيات الساتلية من تأثير نافع محتمل بالنسبة الى المجتمعات المحلية في مجال الحد من الكوارث وادارة حالات الطوارئ. 在减灾和紧急情况管理方面,卫星技术给当地社区带来的潜在益处正在逐渐显示出来。