17- وبالرغم من التقدم المحرز في التعليم العالي والصحة، تحد ندرة فرص العمل وما يصاحبها من قواعد ثقافية ودينية من فرص عمل المرأة(). 尽管在高等教育和卫生方面取得了进展,但是紧缺的工作机会以及随之而来的文化和宗教准则限制了妇女的就业。
60- ونُفذ برنامج دعم الأعمال الحرة من خلال ما يوجد من حاضنات الأعمال الحرة والتدريب لشغل وظائف واكتساب مهارات معينة نادرة في سوق العمل. 借助现有的企业扶植机制,并就劳动市场紧缺的特定职业和技能开展培训,从而实施了《增强创业精神方案》。
وغالبا ما يؤدي الإبقاء على توفير هذه الخدمات من القطاع العام، إلى صون قدرات الحوكمة والقدرات التنظيمية النادرة في البلدان النامية، بينما يكفل زيادة إمكانية الحصول عليها للجميع. 发展中国家维持以公共方式提供这类服务,往往可以在扩大普及面的同时,节省紧缺的治理和监管能力。
ينبغي، من أجل تعزيز العدالة الاجتماعية وتحقيق أقصى قدر من الاستفادة من الموارد العامة الشحيحة، بذل جهود للتصدي لأوجه عدم المساواة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. 确定和服务弱势群体:为了促进社会正义和优化利用紧缺的公共资源,应努力解决经济、社会和文化不平等问题。
يتم استهلاك التبرعات في تأمين أدوات التعليم ولوازمه والأدوات الدراسية الناقصة وتحسين البنى التحتية لمنشآت التعليم وظروف التعليم في المدارس وتأهيل الموهوبين الماهرين. 教育基金用于保障紧缺的教育器材和学习用品、改善教育设施的基础结构和学校的上课条件、培育优秀人才等工作。
وعندما تقع كوارث إنسانية تؤدي إلى تدفقات كبيرة من المهاجرين فإن أول بلدان اللجوء تكون عادة تلك البلدان التي تواجه هي نفسها تحديات إنمائية وقيود حرجة في الموارد. 所发生的人道主义灾难导致了大批难民外流,第一庇护国通常是那些自身面临发展挑战和资源紧缺的国家。
ولكنها تسد الطريق على مشاريع القرارات التي تقدمها البلدان النامية، متذرعة بقيود الميزانية ومتحججة بأن تلك الأنشطة ينبغي أن تنفذ في نطاق الموارد المرصودة. 但是,它们却阻挠发展中国家提出的决议草案,提出经费紧缺的理由,并辩称此类活动应当在现有资源条件下开展。
يتعين علينا أن نختار بعناية أولوياتنا آخذين في اعتبارنا قدراتنا وأوجه قصورنا، بحيث يمكننا أن نقرر كيفية تحقيق أفضل استخدام لمواردنا التي تتعرض لضغط شديد، والضئيلة، على نحو يحقق مزاياها. 我们必须谨慎地选择优先事项,考虑到我们的能力和受到的限制,以便能够决定如何最好地利用紧缺的资源。
وفي مجال أعمال الشرطة، تشمل التحديات الراهنة تحديد الكيفية التي يمكن بها أن تحقق الأمم المتحدة نتائج أفضل وأكثر فعالية في الولايات المتعلقة بأعمال الشرطة، على الرغم من شح الموارد على النطاق العالمي. 在治安领域,目前的挑战包括确定联合国如何能在全球资源紧缺的情况下更好、更高效地完成治安任务。
ونظراً للقيود المتعلقة بالموارد، ربما ينبغي للحكومات أن تحدد الطرق والوسائل اللازمة، بما في ذلك إعادة توجيه المخصصات، لتعزيز فعالية الموارد المكرسة للتعليم والخدمات الصحية. 在资源紧缺的情况下,政府必须千方百计,采取各种办法,包括重新分配用于教育和卫生服务的资源,提高资源的使用效率。