وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات الخاصة بقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي()، 又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队和北大西洋公约组织所设总部作出的安排,
يخضع التعاون بين الكيانات المكونة للاتحاد الروسي فيما يتعلق باستخراج المياه الجوفية واستخدامها للتشريع الروسي النافذ بشأن الموارد المعدنية والمياه ولا يستوجب أن تبرم تلك الكيانات المكونة للاتحاد اتفاقات مستقلة مع بعضها البعض. 俄罗斯联邦各组成实体在提取和使用地下水方面的合作是根据关于矿产资源和水的现行立法进行,不要求这些组成实体间另行缔结协定。
يخضع التعاون بين الكيانات المكونة للاتحاد الروسي فيما يتعلق باستخراج المياه الجوفية واستخدامها للتشريع الروسي النافذ بشأن الموارد المعدنية والمياه ولا يستوجب أن تبرم تلك الكيانات المكونة للاتحاد اتفاقات مستقلة مع بعضها البعض. 俄罗斯联邦各组成实体在提取和使用地下水方面的合作是根据关于矿产资源和水的现行立法进行,不要求这些组成实体间另行缔结协定。
تجاوزت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مرحلتها الانتقالية أو مرحلة التأسيس، وجمعت بنجاح ولايات الكيانات الأربعة المكونة لها وعززت هياكلها وقدرات موظفيها بوسائل منها المواءمة بين المهام والموظفين لضمان التنفيذ الفعال. 该实体已成功集中了其四个组成实体的规定任务。 妇女署加强了该署各机构和工作人员能力,或包括通过调整工作人员,以确保有效交付成果。
ومن الصعب للغاية نظرا لشكل تنظيم القاعدة وهيكله وعدم وجود أي قيادة وتحكّم مركزيين ومُحكمين تحديد هوية أعضائه والكيانات التي يتكون منها والتدقيق فيها. " 基地 " 组织的形体和结构以及缺乏任何集中的、严密的指挥和控制结构,使得极难查认和甄别其成员个人和组成实体。
وخلال هذه الفترة أنشئ فريق انتقالي تدعمه لجنة توجيهية، ويتألف من مديري جميع الوحدات في تلك الكيانات وأفرقة عمل (في مجالات تكنولوجيا المعلومات، والمالية والاتصالات) لتشكيل هيئة الأمم المتحدة للمرأة. 在此期间,过渡小组由组成实体的所有的单位主管组成,在指导委员会的支持下工作,为成立妇女署,还建立了(信息技术、财务和通信)工作队。
تُعزى التحديات الرئيسية الناشئة خلال فترة السنتين إلى التحول من تشكيلة الكيانات الأربعة المكوِّنة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، كل بموظفيه وإدارته والإجراءات الخاصة به، إلى كيان واحد يُعرف باسم هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. 该两年期面临的主要挑战涉及从四个拥有各自工作人员、管理和程序的组成实体向单一联合国促进性别平等和增强妇女权能署过渡。
وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات الخاصة بعملية آلثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي()، 又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队木槿花行动和北大西洋公约组织所设总部作出的安排,
تأكيد أن يعمل مرفق البيئة العالمية كأحد الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، التي توفر توجيهات بشأن الاستراتيجيات العامة، والسياسات، وأولويات البرامج وأهلية الحصول على الموارد المالية واستخدامها؛ 确认全环基金应作为《汞问题水俣公约》财务机制的组成实体之一运作,在获取和使用财政资源的总体战略、政策、方案优先事项以及资格标准方面提供指导;
(أ) تأكيد أن مرفق البيئة العالمية يعمل كأحد الكيانات التي تتألف منها الآلية المالية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، التي تقدم توجيهات بشأن الاستراتيجيات العامة، والسياسات، وأولويات البرنامج وأهلية الحصول على الموارد المالية واستخدامها؛ (a) 确认全环基金应作为《汞问题水俣公约》财务机制的组成实体之一运作,在获取和使用财政资源的总体战略、政策、方案优先事项以及资格标准方面提供指导;