简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

组织手册

"组织手册" معنى
أمثلة
  • )ز( الترجمة إلى اﻻسبانية للدليل الخامس لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية " إدارة الغبار الناعم في المصانع الكهربائية للصلب ومصانع التلبيد " ونشره )١٩٩٦(؛
    (g) 翻译和出版工发组织手册第五号《电力炼纲厂和合成工厂细粉尘的管理》的西班牙文本(1996年);
  • )ح( الترجمة إلى اﻻسبانية للدليل السادس لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية " النظام الشامل لحصاد المخزن المطفأ وإعادة استخدام الجير " ونشره )١٩٩٧(؛
    (h) 翻译和出版工发组织手册第六号《石灰的熟化收集和重新利用的整体制度》的西班牙文本(1997年);
  • سيعرض على اللجنة تقرير من الأمين العام عن حالة " الكتيب المنقح للتنظيم الإحصائي " () وخطط الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة لاستخدام " الكتيب " .
    委员会将收到秘书长关于《统计组织手册》14 修订本现况和联合国统计司如何利用《手册》的计划的报告。
  • وتستخدم، خارج المقر، إما الإنكليزية أو الفرنسية، أو كلتاهما، ما لم تستخدم إحدى اللغات الرسمية الأخرى أيضاً كلغة عمل. (البند 155، كُتيّب اليونسكو).
    总部以外地区除另一正式语文也作为工作语文外,均为英文或法文或两种语文兼用。 (教科文组织手册第155项)
  • ورحبت اللجنة بالتقدم المحرز على طريق استكمال كُـتيب التنظيم الإحصائي، وشددت على أن يكون الكُتيـب قابلا للتطبيق في جميع المناطق وعلى جميع مستويات التطور الإحصائي.
    委员会欢迎为完成《统计组织手册》所取得的进展,并强调《手册》应当适用于所有区域和所有级别的统计发展。
  • واستخدم كأساس لهذه المنهجية الدليل الذي أصدرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهو " نظام لوضع الحسابات المتعلقة بالصحة لجمع بيانات دولية " .
    经济合作和发展组织手册 " 国际卫生数据收集解释制度 " 用作方法的基础。
  • ورغم أن الشيء نفسه ينطبق على مراجعة فصل الكتيب، فثمة فروع معينة يمكن تحسينها من حيث المضمون والتحرير، وعرضت مقترحات في ذلك الصدد في تقرير المراجعة.
    组织手册第3章进行的审计也是这样,不过有某几节在实质上和文字上可以改进,审计报告中也提出这方面的建议。
  • بيد أن كﻻ من نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ودليل صندوق النقد الدولي سيمثﻻن عﻻمتين تهتدي بهما البلدان الراغبة في استكمال أو استعراض أو تحسين تقاريرها اﻻحصائية.
    然而,《1993年国民核算体系》和《货币基金组织手册》将为希望增订、审查或改进其统计报告的国家起指导作用。
  • واستجابة لهذه التوصيات، وإلى جانب الإجراءات الأخرى التي سبق ذكرها في تقرير العام الماضي، يقوم الصندوق حاليا بتنقيح دليله التنظيمي، وقد عُرضت مسودة الدليل على الإدارة العليا للموافقة عليها.
    根据上述建议,除去年报告中提出的其他措施之外,人口基金目前正在修订组织手册,草案已提交高级管理当局批准。
  • 337- وتشتمل البرامج التي تنفذها وزارة الأمن العام على وضع مشروع مبادئ توجيهية للعلاج أو التشخيص وأدلة تنظيمية وإجرائية للخدمات الطبية في المراكز الاتحادية للوقاية وإعادة التأهيل.
    公共安全部实施的方案包括制定各项针对联邦防范和社会改造中心的指南草案或治疗诊断草案、医疗服务组织手册和程序手册。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5