في مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` تحذف عبارة " والأنشطة المتصلة بتحقيق توافق الآراء وأداء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية " . 在绩效指标(a)㈠中,删除 " 、建立共识活动以及经济及社会理事会主席团和第二委员会的运作 " 。
في مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` تحذف عبارة " ، والأنشطة المتصلة بتحقيق توافق الآراء وأداء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية " . 在绩效指标(a)㈠中,删除 " 、建立共识活动以及经济及社会理事会主席团和第二委员会的运作 " 。
تؤكد من جديد أهمية وفائدة وجود تبادل مستمر للآراء والمعلومات بين اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عبر عدة وسائل منها الاجتماعات بين مكتب اللجنة ومكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ 重新确认委员会与经济及社会理事会正在进行的意见和信息交流,包括委员会主席团与经济及社会理事会主席团举行的会议,非常重要和有用;
بيساو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتشرف بأن تطلب إلى رئيس المجلس إنشاء الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات والمعني بقضايا غينيا - بيساو. 几内亚比绍常驻联合国代表团向经济及社会理事会主席团致意,谨请理事会主席设立冲突后非洲国家问题特设咨询小组几内亚比绍问题工作组。
أخيراً، وبغية جعل وظائف المجلس الاقتصادي والاجتماعي القديمة والجديدة قابلة للتنفيذ تنفيذاً كاملاً، من المهم دعمها بتمويل كاف وإعطاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوسائل اللازمة لأداء وظائفه. 最后,要使经济及社会理事会的新旧职能充分发挥作用,重要的是提供足够的资金给予支持,并赋予经济及社会理事会主席团履行其职责的必要手段。
قد ترغب اللجنة في أن تؤكد من جديد على أهمية وجدوى التبادل المستمر للآراء والمعلومات مع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وخصوصا من خلال الاجتماع السنوي الذي يعقده مكتب اللجنة مع مكتب المجلس. 委员会不妨确定,重申与经济及社会理事会主席团不断交流看法和资料的重要性及好处,尤其是通过委员会主席团与理事会主席团举行年度会议加以进行。
ورأت سيــدة عضــو في مكتب المجلس أنـه من المهم إنشاء آلية، إما عبر اجتماع الرؤساء أو عبر تشديد التعاون بين أمانات اللجان، لفتح المجال أمامهـا للمساهمة في أعمال المجلس بشكـل جوهري. 经济及社会理事会主席团的一位成员强调必须为职司委员会建立一个机制,通过主席联席会议或通过各委员会秘书处之间的更密切合作对理事会的工作作出实质性的贡献。
(أ) ' 1` زيادة مستوى رضا الدول الأعضاء على ما يقدَّم للعملية الحكومية الدولية من دعم وخدمات، بما في ذلك نوعية تقارير الأمين العام، والأنشطة المتصلة بتحقيق توافق الآراء وأداء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية (a) ㈠ 对于向政府间进程提供的支助和服务,包括秘书长报告的质量、建立共识活动以及经济及社会理事会主席团和第二委员会的运作,会员国的满意度提高
واسمحوا لي في هذه المناسبة بأن أسجل بإخلاص امتناننا وتقديرنا لشركائنا في التنمية وأعضاء مجموعة الـ 77، ولمجموعة أقل البلدان نمواً، ولمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأعضائه، لما يبدونه من تفهم وعناية في متابعة هذه المسألة الحاسمة الهامة. 现在让我对我们的发展伙伴和77国集团成员、最不发达国家集团以及经济及社会理事会主席团和成员在处理这个关键性的重要问题时所表现出的理解和慎重态度。
إنشاء مجلس استشاري لمنظومة الأمم المتحدة، يضم أعضاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومكاتب مجالس الإدارة التنفيذية للوكالات الرئيسية، وممثل واحد عن كل وكالة أخرى، لصياغة نهج مشتركة للسياسات بشأن جميع المسائل التي تحتاج إلى مجهود على نطاق المنظومة 设立联合国系统咨商委员会,其成员包括经济及社会理事会主席团成员,各主要机构执行局主席团,每个机构的一名代表,以便就需要全系统努力的问题制定共同的政策办法