تشير البيانات إلى أن فانواتو ما زالت تستوفي اثنين من المعايير الثلاثة المعتمدة للرفع من القائمة (معياري الدخل القومي الإجمالي والدليل القياسي للأصول البشرية)، لكنها تظل بلداً ضعيفاً من منظور مؤشر الضعف الاقتصادي. 数据显示,瓦努阿图继续满足三项标准中的两项(人均国民总收入和人力资产指数),但是按经济脆弱程度指数仍然是个脆弱国家。
وعتبات الخروج من فئة أقل البلدان نموا هي أن يكون نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي 190 1 دولارا أو أكثر، وأن يكون الدليل القياسي للأصول البشرية 66 أو أكثر، ومؤشر الضعف الاقتصادي 32 أو أقل. 从最不发达国家类别毕业的阈值是:人均国民总收入超过1 190 美元;人力资产指数超过66;以及经济脆弱程度指数低于32。
تدعو الشركاء في التنمية إلى مراعاة مؤشرات أقل البلدان نموا، ونصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي، والدليل القياسي للموارد البشرية، والدليل القياسي للضعف الاقتصادي، وذلك كجزء من معاييرها المعتمدة من أجل تخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية؛ 邀请各发展伙伴考虑采用最不发达国家指标、人均国民总收入、人力资本指数和经济脆弱程度指数,作为其分配官方发展援助的部分标准;
وأناشد الدول الأعضاء أن تستعرض، بروح براغماتية ومنطق، حكم الحذف من القائمة لجعل الأداء على أساس مؤشر الضعف الاقتصادي أحد المعايير الأساسية التي يجب تحقيقها قبل الحذف من قائمة البلدان الأقل نموا. 我呼吁会员国秉持务实态度和逻辑意识来审查毕业规则,将经济脆弱程度指数方面的业绩作为从最不发达国家名单毕业之前必须满足的重要标准之一。
وينعكس خطر إمكانية تأثير الصدمات الطبيعية على النمو في الرقم القياسي للضعف الاقتصادي، سواء من خلال مؤشر الصدمات الطبيعية (بعنصريه وهما التشرد وعدم استقرار الإنتاج الزراعي) ومؤشر التعرض. 有关自然冲击可影响增长的风险通过自然冲击指数(及其两个构成部分 -- -- 无家可归和农业生产不稳定)和受影响指数,在经济脆弱程度指数中得到反映。
تدعو الشركاء في التنمية إلى الأخذ في الاعتبار المؤشرات الخاصة بأقل البلدان نموا ونصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي ومؤشر الموارد البشرية ومؤشر أوجه الضعف الاقتصادي بوصفها جزءا من المعايير التي تستخدمها في تخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية؛ 邀请各发展伙伴考虑采用最不发达国家指标、人均国民总收入、人力资本指数和经济脆弱程度指数,作为其分配官方发展援助的部分标准;
ولذلك، أود أن أؤكد على طلبنا من الجمعية العامة أن تنظر بعين العطف في إرجاء حذف ساموا من قائمة البلدان الأقل نموا إلى أن تبلغ ملامح ضعف ساموا مستوى عتبة مؤشر الضعف الاقتصادي. 因此,我要重申我们的请求,即请大会积极考虑将萨摩亚从最不发达国家名单毕业一事推迟到萨摩亚的脆弱面达到经济脆弱程度指数的门槛水平之后。
وعالجت اللجنة في دورتها الرابعة عددا من المسائل المتصلة بكل من منهجية تحديد أقل البلدان نموا، بما في ذلك صقل دليل الضعف الاقتصادي الذي استحدث في عام 2000، والحالة المحددة المتعلقة بإخراج مالديف من قائمة أقل البلدان نموا. 委员会第四届会议讨论确定最不发达国家方法方面的一些问题,包括改进2000年采用的经济脆弱程度指数;以及马尔代夫脱离名单之个案。
وإلى جانب دخل الفرد الواحد ومؤشرات رأس المال البشري، ينبغي إيلاء عناية خاصة إلى العناصر الأساسية لمؤشر الهشاشة الاقتصادية المركب (انظر المرفق 1)، وبصفة خاصة إلى مؤشرات عدم استقرار الإنتاج الزراعي وصادرات السلع والخدمات. 除了人均收入和人力资本指标外,应特别注意综合经济脆弱程度指数(见附件一)的主要内容,尤其应注意农业生产以及商品与服务出口不稳定程度指标。
ونشدد على ضرورة أن تقوم لجنة السياسات الإنمائية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بمراجعة معايير رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نموا لجعل مؤشر الضعف شرطا لازما فوق جميع المؤشرات الأخرى لرفع البلدان من قائمة أقل البلدان نموا. 我们着重指出,联合国经济及社会理事会的发展政策委员会需要修订毕业标准,以便使经济脆弱程度指数成为优先于所有其他指数的必要毕业条件。