简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

结婚仪式

"结婚仪式" معنى
أمثلة
  • ويجب أن يوقع شاهدان وطرفا الزواج وموظف شؤون الزواج في سجل للزواج يتضمن تفاصيل عن الزوجين، ويصبح الزواج نافذ المفعول على الفور عند إبرام عقد الزواج.
    在举行结婚仪式后两名证人、婚姻当事双方以及婚姻官员必须立刻签署一份婚姻注册,记录配偶及婚姻的详细情况。
  • وينص قانون الزواج أيضاً على اﻻعتراف بالزيجات التي تتم في الخارج وهو يعطي في هذا الصدد مفعوﻻً ﻻتفاقية ﻻهاي المتعلقة باﻻحتفال بالزيجات واﻻعتراف بصحتها.
    《婚姻法》还规定承认在国外举行的结婚仪式,从而在这方面实施了1978年《结婚仪式及承认婚姻效力的海牙公约》。
  • وينص قانون الزواج أيضاً على اﻻعتراف بالزيجات التي تتم في الخارج وهو يعطي في هذا الصدد مفعوﻻً ﻻتفاقية ﻻهاي المتعلقة باﻻحتفال بالزيجات واﻻعتراف بصحتها.
    《婚姻法》还规定承认在国外举行的结婚仪式,从而在这方面实施了1978年《结婚仪式及承认婚姻效力的海牙公约》。
  • (أ) تنص المادة 50 من قانون الزواج في التشريع الزامبي على إضفاء الطابع الرسمي على الزواج والاعتراف به؛ ويقر بالزواج العرفي المعقود بموجب القانون العرفي الأفريقي؛
    赞比亚法律中的《婚姻法》第50章规定了结婚仪式和婚姻合法化;并且承认根据《非洲习惯法》缔结的习惯法婚姻;
  • ولا يصبح الزواج رسميا إلا بموجب سلطة ' شهادة زواج` يصدرها أمين السجل أو ترخيص يمنحه أمين السجل العام.
    除非依据登记员发放的 " 结婚证 " 或者总注册官颁发的许可证授权,否则不得举行结婚仪式
  • وطقوس الخطوبة والزواج تتسم بالتباين من جزيرة لأخرى، وإن كان الزواج يكتسب طابعا رسميا، بصورة عامة، عند تبادل الهدايا ومصاحبة ذلك بسداد ثمن العروس من جانب أسرة العريس لأسرتها.
    不同岛屿的订婚和结婚仪式各不相同,但是总体来说,交换礼物、聘礼从新郎家送到新娘家以后婚姻就正式确定。
  • وتساعد المجتمعات المحلية على نشر التوعية من خلال نماذج يحتذى بها في المدارس والمربين، بأن طقوس الزواج التقليدية المكلفة لا تؤدي إلى إنجاح الزواج بل، في الواقع، إلى تأجيج حدة العنف؛
    社区帮助在学校建立提高意识的行为榜样和指导员,说明昂贵的传统结婚仪式不会导致成功,而实际上助长暴力;
  • وتقام حفلات الزواج على أيدي سلطات دينية، بعضها لا يقوم بإنفاذ الامتثال باشتراطات الحد الأدنى للسن، بما في ذلك تلك الواردة في تشريعاتهم الدينية، ولا سيما في شمال لبنان.
    结婚仪式由宗教当局主持,其中一些不符合最低结婚年龄的法律规定,包括本族宗教法律的规定,尤其是在黎巴嫩北方。
  • " يرد ضبط النظام الاقتصادي للزواج في عقود الزواج التي يبرمها المتعاقدان قبل عقد الزواج أو في أثناء عقده " . المادة 121.
    第116条.婚约: " 婚姻的经济制度由双方在结婚前或者举行结婚仪式前商定的婚约规定 " 。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سيسمح للزعماء التقليديين، المخولين فقط بإشهار الزيجات العرفية إذا عينهم الوزير المسؤول لذلك، بإشهار الزيجات المدنية فضلاً عن مباشرة إجراءات الطلاق.
    另外,仅仅被授权主持习俗婚姻结婚仪式的传统领导人,如果得到主管部长的任命,将被允许举行世俗婚姻的结婚仪式,并且可以主持离婚仪式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5