وحرصا على تشجيع الرضاعة الطبيعية ومنع حدوث اختلالات فيما يتعلق باليود والحديد وفيتامين ألف، يجري النهوض بالوعي الصحي بين الأمهات، وبخاصة فيما يتعلق بضرورة الوفاء بالمتطلبات اليومية للأطفال من خلال المصادر المحلية المتاحة والمحافظة على النظافة الشخصية ونظافة البيئة. 为了促进母乳喂养、预防碘、铁和维生素A缺乏症,在妇女中间推广保健常识,特别是需要通过当地可利用的资源满足儿童的日常需要并保持个人卫生和环境卫生。
وتم إطلاق برنامج اتحادي يستفيد منه مليونان من الأسر المنخفضة الدخل التي لديها أطفال، وهو برنامج يزيد من عدد مراكز الرعاية النهارية للأطفال ويحسن من تغطية برامج الصحة الوطنية ويوزع الأدوية لمعالجة الربو ونقص الفيتامين ألف. 已启动了一个惠及200万有幼童的低收入家庭的联邦方案,增加了日间托儿所的数目,改善了全国医疗保健方案的覆盖范围,并分发药物治疗哮喘病和维生素A缺乏症。
148- ويعتبر نقص فيتامين " ألف " أحد مشاكل التغذية الأخرى، ويقدر حالياً أن 90 في المائة من الأسر في هندوراس لا تحصل على كميات كافية من فيتامين ألف وأن 20 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة تظهر عليهم أعراض هذا النقص(3). 另一个营养问题是维生素A缺乏症, 因为据估计,目前90%的洪都拉斯家庭的维他命A的摄取量不足,20%的未满5周岁的儿童显示出这一缺乏症的症状3。
تعاونت الجمعية الدولية للإسعاف الأولي مع وزارة الصحة في نيجيريا ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف على تنظيم حملات التحصين الوطنية والمحلية من شلل الأطفال والسُل والخُناق والحصبة والتهاب السحايا والشاهوق وعَوَز فيتامين ألف. 目标4. 国际急救协会与尼日利亚卫生部、卫生组织和儿童基金会合作,在国家和地方两级组织了防治脊髓灰质炎、结核病、白喉、麻疹、流脑、百日咳和维生素A缺乏症的免疫接种活动。
297- وقال ممثل كازاخستان إن التعاون الناجح بين اليونيسيف وحكومته يشمل مجالات التحصين والقضاء على شلل الأطفال، والقضاء على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود ونقص فيتامين ألف، وخفض الإصابة بفقر الدم ومعدل وفيات الأطفال دون الخامسة، وحماية الجماعات الضعيفة. 哈萨克斯坦代表说,儿童基金会同该国政府进行的成功合作包括免疫接种、根除小儿麻痹症、消除缺碘症和维生素A缺乏症、减少贫血症以及减少五岁以下幼儿死亡率和保护弱势群体。
ومن بين النتائج الملموسة التي تحققت انخفاض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بأكثر من 30 في المائة؛ وتنفيذ برنامج موسع للتحصين، حيث بلغت نسبة التغطية 95 في المائة؛ واستئصال مرض شلل الأطفال ونقص الفيتامين ألف؛ وتوفير التعليم الابتدائي لجميع الأطفال؛ والقضاء على الأمية. 所取得具体的结果包括:将5岁以下儿童的死亡率降低30%以上;扩大疫苗接种方案,使接种率达到95%;消除小儿麻痹症和维生素A缺乏症;普及初级教育以及消除文盲。
)ج( استقصاء اﻹمكانات اﻷخرى لتعزيز اﻷغذية بفيتامين ألف، ودعم الرضاعة الثديية أو أي من التدابير الهادفة إلى زيادة الحِمية الغذائية التي تحتوي على فيتامين ألف، ومواجهة مسألة إضافة الفيتامينات والمعادن المركبة. (c)进一步探索带有维生素A的强化食品的可能性,支持母乳喂养和任何提高饮食中维生素A含量的措施,支持特别就有关妇女和维生素A缺乏症的专题进行业务研究,并且解决多种维生素和矿物质补充的问题。
ومع ذلك ينبغي أن يكون ماثلاً في الأذهان أن السكان المستهلكين للأرز غالباً ما يعانون من سوء التغذية من حيث البروتين-الطاقة ونقص فيتامين ألف. كما أن تكثيف إنتاج الأرز مع عدم كفاية استعمال المبيدات الحشرية سبب أضراراً كبيرة في التنوع البيولوجي الزراعي وفي التلوث البيئي أيضاً. 但是,不能忽略的是,稻米消费人口往往会患上蛋白质能量营养不良症和维生素A缺乏症,而且,为增加稻米产量不恰当地使用农药已给农业生态的多样性造成了严重破坏,导致了环境污染。
٠ ينبغي التشديد على إجراء مزيد من اﻷبحاث في سياق المعارف الجديدة، على الرغم من أن الموضوعات الجديدة، مثل نقص فيتامين ألف لدى المرأة أو نقص فيتامين ألف وعﻻقته بانتقال فيروس نقص المناعة البشرية من اﻷم الى الطفل، قد ازدادت أهميتها مؤخرا، وأثارت كثيرا من اﻷسئلة التي تحتاج الى معالجة علمية؛ 应在新知识的背景下考虑重视进一步进行研究的问题,尽管诸如妇女维生素A缺乏症或有关母婴艾滋病病毒传播的维生素A缺乏症等新专题最近变得重要了,并且提出了许多需要从科学上加以解决的问题;
٠ ينبغي التشديد على إجراء مزيد من اﻷبحاث في سياق المعارف الجديدة، على الرغم من أن الموضوعات الجديدة، مثل نقص فيتامين ألف لدى المرأة أو نقص فيتامين ألف وعﻻقته بانتقال فيروس نقص المناعة البشرية من اﻷم الى الطفل، قد ازدادت أهميتها مؤخرا، وأثارت كثيرا من اﻷسئلة التي تحتاج الى معالجة علمية؛ 应在新知识的背景下考虑重视进一步进行研究的问题,尽管诸如妇女维生素A缺乏症或有关母婴艾滋病病毒传播的维生素A缺乏症等新专题最近变得重要了,并且提出了许多需要从科学上加以解决的问题;