وينبغي دمج العديد من المكونات الفردية للتهديدات في مؤشر متكامل يمكن رسم خريطة توزيعه المكاني. 若干单项的威胁成分应该合并入一个综合指标,然后可以绘制这种指标的空间分布图。
) سيقوم برنامج البيئة بقياس التقدم في تحقيق الإنجازات المتوقعة باستخدام مؤشّر مركّب استناداً إلى إطار قدرات البلد. 环境署将采用一个基于国家能力框架的综合指标计量实现预期成绩的进展情况。
وستفضي المجموعة الشاملة للمؤشرات التي ترمي إلى التحقق من مدى تنفيذ القرار 1325 (2000) إلى تحسين نوعية المعلومات أيضا(). 追踪第1325(2000)号决议执行情况的一套综合指标也将提高信息的质量。
لا توجد حاليا أي توجيهات إحصائية دولية توفر أفضل الممارسات والمبادئ المنسقة المتعلقة بتجميع المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية والإبلاغ عنها. 现有国际统计准则没有提供汇编和上报商业周期综合指标的最佳做法和统一原则。
ينبغي، استجابة لصعوبة تحديد المعايير المرجعية والمؤشرات، وضع مجموعة شاملة من المؤشرات لكفالة اتخاذ نهج للتقييم يستند إلى أدلة. 由于难以确定评估基准和指标,应制订一系列综合指标,确保采取循证的评估办法。
وستعرض بعض الأمثلة التي تتعلق تحديدا باستحداث المؤشرات المركبة لتكون بمثابة توجيه عملي عند استخدام هذه التقنيات. 还将提出一些专门针对综合指标构建的示例,以便为这类技巧的使用提供一个实用指南。
ويركز هذا الفرع على سؤالين وهما ما هو مدى فائدة المؤشرات المركبة؟ وما هى أفضل النهج لتقييم المؤشرات المركبة؟ 此部分的重点问题是:综合指标到底有多大用处? 评价综合指标的最佳方法是什么?
ويركز هذا الفرع على سؤالين وهما ما هو مدى فائدة المؤشرات المركبة؟ وما هى أفضل النهج لتقييم المؤشرات المركبة؟ 此部分的重点问题是:综合指标到底有多大用处? 评价综合指标的最佳方法是什么?
() سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بقياس التقدم المحرز في تحقيق الإنجازات المتوقعة باستخدام مؤشر مركب يقوم على إطار قدرات البلد. 环境署将采用一个基于国家能力框架的综合指标计量实现预期成果的进展情况。