ويفيد مجلس غرين بيس بأن هذه النصوص ظلت حبراً على ورق لفترة طويلة من الزمن وأنها بالكاد بدأت تطبق. 据绿色和平组织指出,这些规定长期以来一直受到忽视,也根本没有得到实施。
ويعتقد مجلس غرين بيس أن ظروف العمل أفضل في الصين حتى وإن لم يكن بالمستطاع استبعاد جميع المخاطر . 绿色和平组织想信,中国的工作条件也许会好些,但是它们并不是完全没有危险。
وتعمل غرينبيس بنفسها وكذلك في إطار شبكة العمل المناخية الموجودة في هذا المنبر. 在该论坛上,绿色和平运动不仅独立工作而且在气候行动网络(CAN)的框架内开展了工作。
اشتركت غرين بيس في معظم اﻻجتماعات المتصلة باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال المعقودة أثناء الفترة قيد اﻻستعراض. 绿色和平运动参与本报告所述期间举行的有关维也纳公约和蒙特利尔议定书的大多数会议。
(ب) يجب توفير خطوط تمويل كبيرة يعتمد عليها (الشبكة الدولية للعمل المناخي، السلام الأخضر؛ الصندوق العالمي للطبيعة)؛ 必须提供大量和可靠的资金来源(国际气候行动网络、绿色和平组织、世界自然基金会);
شارك ممثلون من غريبنبيس انترناشيونال عن كثب في العديد من جوانب عمل الأمم المتحدة خلال الفترة 2002-2005. 2002至2005年间,国际绿色和平运动的代表一直在从多个方面密切参与联合国的工作。
(ط) يجب إنشاء صندوق متنوع ومرتبط بالسوق، مع هيكل إدارة يماثل ما جاء في بروتوكول مونتريال (السلام الأخضر)؛ 应建立一个治理结构与《蒙特利尔议定书》相似的与市场挂钩的混合基金(绿色和平组织);
وهي تضيف بأن مصائد اﻷسماك الصناعية المستخدمة ﻷغراض إنتاج مسحوق السمك والزيت ينبغي أن تحول تدريجيا إلى مصائد أسماك لﻻستهﻻك اﻵدمي. 绿色和平运动还表示,供生产鱼粉和鱼油用的工业渔业应逐步转变为供人类消费的渔业。
(ز) آلية مختلطة مرتبطة بالسوق لخفض انبعاثات إزالة الغابات الاستوائية تعمل بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو (السلام الأخضر)؛ 《气候公约》和《京都议定书》下减少砍伐热带雨林所致排放量的混合市场机制(绿色和平组织);
وكان هناك مشاركون من المنظمة البحرية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، ومنظمة السلم الأخضر الدولية (Greenpeace). 国际海事组织、环境署、生物多样性公约秘书处和国际绿色和平运动的人士也出席了讲习班。