تعزيز الجهود المشتركة وتبادل المعلومات مع سلطات إنفاذ القانون في منطقة أمريكا الوسطى ومع الوكالات الدولية، بما فيها منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) ووكالة الولايات المتحدة لإنفاذ قوانين المخدرات، والشرطة الفرنسية، والشرطة الألمانية؛ 同中美洲地区的执法当局以及同国际机构包括国际刑事警察组织(刑警组织)、美国缉毒机构及法国和德国的警察加强联合工作和交流情报;
وهذه المبادرة، التي تدعمها المنظمة العالمية للجمارك والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، من شأنها الارتقاء بالمهارات المهنية واستحداث ممارسات عمل جديدة وبناء شراكات أقوى بين أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات. 在世界海关组织和国际刑事警察组织(刑警组织)的支助下,这一举措将提高专业技能,采用新的工作做法,并在缉毒机构间建立更加强大的伙伴关系。
ويرحب الفريق كذلك بالجهود التي يبذلها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في ليبريا لتقديم الدعم لحكومة ليبريا من أجل معالجة عوامل الخطر تلك عن طريق تعزيز وبناء القدرات المؤسسية في وكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات ووحدة الجرائم عبر الوطنية. 专家小组还欢迎毒品和犯罪问题办公室在利比里亚努力加强和建设缉毒机构和跨国犯罪股的体制能力,支持利比里亚政府处理上述风险因素。
ومُنعت الشرطة الوطنية الليبرية ووحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية ووكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات من إجراء عمليات التفتيش والحجز في تلك المواقع التي تديرها حصرا هيئة المطارات الليبرية، التابعة لوزارة النقل، وهيئة الموانئ الوطنية، وهي هيئة ليبرية شبه حكومية. 这两个地点禁止利比里亚国家警察、打击跨国犯罪小组和缉毒机构进行缉私活动,完全由交通部下属的利比里亚机场管理局和利比里亚半官方机构国家港务局运营。
وأدت زيادة الدعم المقدمة من منظمة حلف شمال الأطلسي والقوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى الوكالات الوطنية الأفغانية لمكافحة المخدرات إلى ضبط 47 طنا من الأفيون وستة أطنان من المورفين الجاف ونصف طن من الهيروين و 16 طنا من الحشيش حتى الآن في عام 2009. 由于北大西洋公约组织和国际安全援助部队加大了对阿富汗国家缉毒机构的支持力度,2009年年初至今共收缴鸦片47吨,干吗啡6吨,海洛因0.5吨,大麻叶16吨。
وعلى أساس الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات للفترة 2003-2004 وبمساعدة سخية من الاتحاد الأوروبي، قامت الحكومة مؤخرا، تحت إشراف وزارة الإدارة والشؤون الداخلية، بإنشاء الوكالة الوطنية لمكافحة المخدرات، وهي هيئة متخصصة تتولى تنسيق أنشطة الوكالات الرسمية لمكافحة المخدرات ورصد التعاون مع المؤسسات المثيلة في الخارج. 在2003-2004年国家禁毒战略的基础上并在欧洲联盟的慷慨援助下,政府最近成立了国家禁毒署,该署受行政和内务部监督,专门负责协调各官方缉毒机构的活动,并监督与国外同类机构的合作。
وقد شارك في العملية 000 139 فرد من وكالات مكافحة المخدرات وقوات الأمن وإدارات إنفاذ القوانين وقوات الشرطة وخدمات الحدود. وقد شكلت 000 9 مجموعة رد سريع مشتركة و 000 7 مركز ثابت في مناطق الحدود ومرافق النقل بالسكك الحديدية والنقل الجوي وبالطرق البرية. 缉毒机构、安全部队、执法机构、警察部队和边境事务部门的139 000名工作人员参与了行动,组建了9 000多个联合快速反应小组,并在边境区域的铁路、航空和公路运输设施建立了7 000个固定站点。
وأقام مقر قيادة القوة الدولية صلات مع وزارة مكافحة المخدرات، ومديرية مكافحة المخدرات بوزارة الداخلية، والسفارة البريطانية (بصفتها ممثلة لرئاسة مجموعة الثمانية)، وإدارة مكافحة المخدرات بالولايات المتحدة، وقيادة القوات الموحدة - أفغانستان، كما أقام، من خلال الفريق التوجيهي المعني بمكافحة المخدرات، صلات مع الإدارات والوكالات والمنظمات، الوطنية والدولية على السواء، المشاركة في الاستراتيجية الأفغانية الوطنية لمكافحة المخدرات. 安援部队总部同禁毒部、内政部禁毒司、英国大使馆(作为8国集团牵头国代表)、美国缉毒机构和驻阿富汗联军司令部联系,并通过禁毒指导小组同参与阿富汗国家禁毒战略的国家和国际机构、组织和部门联系。