تساءلت الوفود، وهي تشير إلى أن فرع التقرير المتعلق بالشفافية والمساءلة يتناول المساءلة في الإدارات المُعِدّة للوثائق، عن كيفية إنفاذ المساءلة. 代表团注意到,有关透明度和问责制的一节主要述及了编写文件的部门在提交文件方面的问责制,因此,代表团问及这一问责制如何执行。
ومن الأسباب التي ذكرتها الإدارات المقدمة للوثائق وراء تأخر تقديم الوثائق تأخر توفر المعلومات الواجب إدراجها في التقارير المعنية، وعدم التمكن من إنجاز المشاورات ذات الصلة ضمن الإطار الزمني الأصلي. 编写文件的部门对迟交文件原因的解释包括:没有及时收到需列入有关报告的资料;相关协商未能在原定期限内完成。
وعملت على إيجاد سُبُل لتجميع التقارير بالتشاور مع الإدارات التي تعد هذه التقارير، وقامت بإعداد الجدول الزمني لتقديم وثائق ما قبل الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على هذا الأساس. 会议部与编写文件的部门协商,努力寻找方法合并报告,并在此基础上为大会第五十八届会议编写了会前文件提交时间表。
وحتى في حالة تقارير مجلس الأمن الدورية ومن ثم الأكثر قابلية للتنبؤ، فإن القائمين بإعدادها يهتمون دائما بتزويد الدول الأعضاء بآخر ما استجد من معلومات، لا يتمكنون عادة من إعطاء مهلة أسابيع كثيرة لتجهيز الوثائق. 编写文件的部门一向注意向会员国提供尽可能最新的资料,往往不能为处理文件而安排几个星期的周转时间。
وأعرب عن رأي مفاده أن انخفاض معدل الامتثال لقاعدة الأسابيع الستة يرجع في المقام الأول إلى تأخر الإدارات التي تعد الوثائق في تقديمها وليس إلى التأخر في تجهيزها. 98. 有人表示,遵守六周前印发文件的规定的比例很低,其主要原因是编写文件的部门迟交文件而不是文件处理方面出现延迟。
ويتجلى العنصر الأساسي في حقيقة مفادها أن الإدارات المقدمة للمضمون تضيف إلى الموقع يوميا المزيد من المواد بلغتي العمل، الانكليزية والفرنسية، والغالبية منها باللغة الأولى. 最根本的问题是,编写文件的部门每天把更多的材料放到网址上,这些材料是以工作语文,即英文和法文编写的,其中英文占绝大部分。
وبصورة عامة فإن المكتب يشعر بالارتياح لأن الإدارة قد أقامت تعاونا على مستوى رفيع بين الإدارات المشتركة في عملية الإدماج، وكذلك الإدارات التي تعد التقارير، لضمان تقديم التقارير في المواعيد المحددة. 总的来说,监督厅感到满意的是,该部同参与合并的各个部以及与编写文件的部门建立了高级别的合作,以确保及时提交报告。
وتتلقى الإدارات التي تعدّ التقارير تنبيهات منتظمة عن الموعد النهائي للتقديم، كما وُضع جدول زمني نموذجي كي تستخدمه بوصفه وسيلة لتبادل أفضل الممارسات في إعداد التقارير. 编写文件的部门定期收到通知提醒它们注意提交文件的期限,并拟订了供它们使用的示范时间表,作为在编写报告方面交流最佳做法的一种方式。
وتؤكد اللجنة الاستشارية أن تقديم الوثائق في الوقت المحدد أمر أساسي للتنفيذ الفعال لولاية الإدارة، وبالتالي فهي تحث جميع الإدارات المقدمة للوثائق على الامتثال لمواعيد تقديمها وللشروط المتعلقة بعدد الصفحات. 委员会强调,及时提交文件对该部是否能有效执行其任务至关重要,因此,促请所有编写文件的部门遵守文件提交期限和页数限制要求。
ولذلك تُحث الإدارات المكلفة بإعداد الوثائق على التقيد بقاعدة الأسابيع العشرة بالنسبة لتقديم الوثائق كما تُحِث إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على مضاعفة جهودها لضمان التقيد الشديد بقاعدة الأسابيع الستة من أجل إصدارها. 所以,敦促编写文件的部门遵守提前10周提交文件的规则,大会和会议管理部加倍努力,确保严格遵守提前六周发放文件的规则。