٢١٢- ﻻحظت اللجنة أيضا، مع القلق، أن التنمية النسوية في رودريغ متخلفة كثيرا عنها في الجزيرة الرئيسية. 委员会还关切地注意到在罗得里格的妇女的发展远远跟不上主要岛屿上的妇女的发展。
١٩٦٤ زامبيا )روديسيا الشمالية تحت الحكم اﻻستعماري(؛ مالطة؛ مﻻوي )نياسﻻند تحت الحكم اﻻستعماري( 1964年 马耳他; 马拉维(殖民统治时期的尼亚萨兰);赞比亚(殖民统治时期的北罗得西亚)
وأضافت أن زامبيا كانت إحدى البلدان التي تأثرت بفرض الجزاءات على روديسيا الجنوبية وأن آثار ذلك ﻻ زالت ملموسة. 赞比亚曾是因对南罗得西亚实施制裁而受影响的国家之一,直到今天其后果尚未消除。
ولقد بدأ في عام ١٩٩٦ تشييد طريق نقل مزدوج في منطقة بلدة رود، ومن المقدر أن تبلغ تكاليف هذا المشروع ٤,٨ مليون دوﻻر. 1996年开始在罗得镇地区建造一条复式车行道,估计费用为480万美元。
١٩٨٠ زمبابوي )روديسيا الجنوبية تحت الحكم اﻻستعماري(؛ فانواتو )هيبر يديس الجديدة تحت السيادة اﻻنكليزية الفرنسية المشتركة( 1980年 津巴布韦(殖民统治时期的南罗得西亚);瓦努阿图(英法共管时期的新赫布里底)
النظر في المسائل المتصلة بأفريقيا المعروضة حاليا على مجلس الأمن وتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة [الحالة في روديسيا الجنوبية] 审议安全理事会正在处理中的非洲问题和 执行理事会的有关决议[南罗得西亚局势的 问题]
قُذف بها من الطائرة وعَلَقت بين أغصان الأشجار " . وسنعود إلى هذه المسألة عند النظر في استجابة السلطات الروديسية لتحطّم الطائرة. " 我们将在探讨罗得西亚对坠机的反应时,回头再来看这条证据。
وقد رُفعت الجزاءات بصفة كاملة في حالة كل من جنوب أفريقيا وروديسيا الجنوبية وهايتي ويوغوسلافيا السابقة، وعُلقت في حالة الجماهيرية العربية الليبية. 对海地、南非、南罗得西亚和前南斯拉夫的制裁已完全撤除,对利比亚的制裁则暂时停止。
9-1 بعد يومين من تحطم الطائرة، فتحت إدارة الطيران المدني الاتحادية بروديسيا تحقيقاً في الحادث الجوي على نحو ما تقتضيه سلطات الطيران المدني الدولية. 1 飞机失事两天后,罗得西亚联邦民航局按照国际民航机构的要求组织了空难调查活动。