简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美国中央情报局

"美国中央情报局" معنى
أمثلة
  • وأحاط المقرر الخاص علما مع القلق بادعاءات تتعلق بقيام وكالة المخابرات المركزية برحلات جوية لتسليم المتهمين عبر الدانمرك وغرينلاند وخطط اللجوء إلى الضمانات الدبلوماسية لإعادة المشتبه في أنهم إرهابيون إلى بلدان عرفت بممارسة التعذيب.
    特别报告员关切地指出,有人指控美国中央情报局通过丹麦和格陵兰进行移解飞行,并计划利用外交保证将恐怖主义嫌疑犯遣返存在酷刑做法的国家。
  • بعض المواقع التي فتشتها فرق التفتيش هذا اليوم، ومنها شركة نصر العامة للصناعات الميكانيكية، سبق أن اتهمها تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير وتقرير وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بالقيام بأنشطة محظورة تتعلق بأسلحة الدمار الشامل.
    小组这一天视察的某些场址,包括Nasr 国家企业,曾被英国首相托尼·布莱尔的报告和美国中央情报局的报告指控进行与大规模毁灭性武器有关的违禁活动。
  • فقتل عدد من الشبان، الذين كانوا يسيرون في مناطق ريفية وعرة لتعليم القراءة والكتابة بشكل متكرر لتلاميذهم الريفيين، على أيدي عصابات إرهابية تشجعها وتمونها وكالة المخابرات المركزية وتعمل في عدة مقاطعات في البلد.
    许多年轻人在林莽茂密的农村地区奔波教授农民读书写字,他们经常是和自己的农民学生们一起,被活跃在古巴许多省份、受到美国中央情报局的支持和鼓动的恐怖组织杀害了。
  • إن نطاق التقرير الشامل المقدم من تشارلز دولفر، المستشار الخاص لمدير وكالة المخابرات المركزية التابعة للولايات المتحدة والمعني بأسلحة الدمار الشامل العراقية أوسع من نطاق التزامات العراق المتصلة بأسلحة الدمار الشامل بموجب قرارات مجلس الأمن.
    美国中央情报局长关于伊拉克大规模毁灭性武器问题特别顾问查尔斯·迪尔费尔先生的全面报告的范围超过了安全理事会决议中规定伊拉克对大规模毁灭性武器承担的义务的范围。
  • فقد ثبت قيام الولايات المتحدة وبريطانيا باستخدام فرق التفتيش وآليات الأمم المتحدة للتجسس على العراق حيث شارك عملاء من وكالة المخابرات المركزية الأمريكية في فرق التفتيش وتحت قبعة وعلم الأمم المتحدة وقاموا بنصب أجهزة تنصت وتجسس متطورة لرصد ومراقبة حركة واتصالات المسؤولين العراقيين.
    现已证实,美国和联合王国利用视察小组和联合国机制,对伊拉克进行间谍活动,乃至美国中央情报局特务以联合国为幌子并在联合国知情的情况下参加了视察小组。
  • وعقد المُقرر الخاص أيضا عددا من الاجتماعات، بما في ذلك مع الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في البرلمانات الوطنية للاتحاد الأوروبي، واللجنة البرلمانية الأوروبية المؤقتة، بشأن الادعاء أن وكالة الاستخبارات المركزية تستخدم البلدان الأوروبية لنقل السجناء واحتجازهم بشكل غير قانوني.
    特别报告员还举行了若干次会议,包括与欧洲议会、欧洲联盟成员国国家议会和欧洲议会据称美国中央情报局利用欧洲国家运送和非法羁押囚禁者问题临时委员会举行了会议。
  • فبالنسبة لجميع الذين تابعوا التاريخ المظلم لهذا الإرهابي وصلاته بالحكومات المتعاقبة للولايات المتحدة ومكتب التحقيقات الفيدرالي ووكالة الاستخبارات المركزية في حربه القذرة ضد كوبا، يشكل هذا دليلا آخر على ما دأبت سلطات الولايات المتحدة على تقديمه من دعم وحماية.
    对所有那些一直关注这个恐怖分子罪恶历史及其勾结美国历届政府、联邦调查局和美国中央情报局对古巴发动肮脏战争的人们来说,此事再次证明他一贯得到美国当局的支持和庇护。
  • وقال إن المثال على ذلك، وهو ما كشف عنه الصحفي المشهور روبرت وود وورد، قد تمثل في الجهد المشترك الذي قامت به وكالة الاستخبارات المركزية وسلاح البحرية في عام 1968 لإنشاء الحزب التقدمي الجديد المحافظ الذي يفضل وضع الولاية وكيانها.
    其中一个例子是着名的记者Robert Woodward揭发的,美国中央情报局和海军陆战队在1998年共同努力创建了保守的新进步党,该党鼓吹波多黎各成为美国的一个州。
  • 7- وتفيد الادعاءات الواردة بأن بعضاً من مرافق الاحتجاز السرية المذكورة، التي توجد خارج الأقاليم الخاضعة لسلطة الولايات المتحدة الأمريكية، تديرها عناصر من وكالة الاستخبارات المركزية للولايات المتحدة الأمريكية، تطبق أساليب الاستجواب المطورة أو البالغة القسوة التي وافقت عليها الوكالة ويزعم أن استخدامها مناف للاتفاقيات الدولية وحتى للقانون العسكري في الولايات المتحدة.
    根据收到的指称,某些位于美国管辖领土之外的秘密拘留场所是由美国中央情报局(CIA)的官员管理的,他们使用的是中央情报局批准的、经强化或最严酷的审讯手段。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5