简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约

"美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约" معنى
أمثلة
  • توصي بأن تضع اللجنة المخصصة في اعتبارها، حسبما يكون مﻻئما ووثيق الصلة بالموضوع، لدى التفاوض بشأن الصك القانوني الدولي، اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وسائر المواد ذات الصلة واﻻتجار بها بصورة غير مشروعة)١٦(، وكذلك سائر الصكوك الدولية القائمة والمبادرات الجارية؛
    建议特设委员会在谈判这项国际法律文书时应酌情考虑到《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》 以及其他现行的国际文书和正在进行的活动;
  • وبقيام المكسيك بتنفيذ القانون والأنظمة الاتحادية المتعلقة بالأسلحة النارية والمتفجرات، تكون قد امتثلت لأحكام اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، فيما يتعلق بتسجيل هذه الأسلحة ومراقبتها ووسمها واستيرادها وتصديرها.
    墨西哥实施《联邦火器和弹药法》及其《条例》,遵守了《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》有关登记、管制、标识、进口和出口这些武器的规定。
  • قدمت منظمة الدول الأمريكية قائمة بالقرارات ذات الصلة بشأن التعاون في ما بين البلدان الأمريكية فيما يخص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    美洲国家组织提供了一个清单,列出了美洲支持以下文书的决议:全面禁止核试验条约、小武器行动纲领、美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约
  • وقد وقع هذا البلد على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى المتصلة بها والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، وعلى بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    牙买加签署了1997年《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》和《联合国有关非法制造、销售和贩运武器的跨国有组织犯罪公约议定书》。
  • يوصي الدول بأن تضع في اعتبارها حيثما يكون ذلك هاما ومﻻئما، لدى بحث صوغ الصك القانوني الدولي، اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وغيرها من المواد ذات الصلة واﻻتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك سائر الصكوك الدولية القائمة والمبادرات الجارية؛
    建议各国在讨论如何拟订这一国际文书时,在有关适当情形下考虑到《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》以及现行的其他国际文书和正在开展的倡议;
  • وكملت أنشطة الحلقة الدراسية ونتائجها الاجتماع السنوي لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، المعقود في منظمة الدول الأمريكية، وقدّم إسهامات لهذا الاجتماع الذي جمع بين المشاركين والخبراء والأفكار.
    这次研讨会举办的活动和取得的成果补充并促进了《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》在美洲国家组织举行的年会。 研讨会和年会共享了应邀与会者、专家和想法。
  • وقَّعت جامايكا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكول مناهضة تصنيع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها والاتجار بها بشكل غير مشروع واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة التصنيع والاتجار غير المشروعين بالأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المواد ذات الصلة.
    牙买加是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《打击非法制造、生产和贩运枪支及其零部件和弹药的议定书》以及《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》的签署国。
  • ما هي التدابير القانونية القائمة أو المقترحة من أجل مراقبة حيازة الأسلحة والمتفجرات وتصديرها؟ وما هي الخطوات التي اتخذتها غيانا في أعقاب توقيع غيانا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة بطريقة غير مشروعة للتصديق على هذه الاتفاقية وتنفيذها؟
    有哪些现有的或拟议采取的立法措施控制获取和出口武器和爆炸物? 圭亚那在签署《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》后采取了什么步骤加以批准和实施?
  • وفي ذلك الاجتماع، قامت البلدان التي أتكلم بالنيابة عنها بتسليط الضوء على الجهود الوطنية لتنظيم حملات التوعية بشأن الأخطار الناجمة عن الأسلحة النارية، وقيّمت حالة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
    在这次会议上,我发言所代表的各国阐述了开展运动提高人们对火器产生的风险的认识的国家努力。 它们还评估了《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》的执行情况。
  • ونرى أن العلاقة مع اللجنة المشتركة بين الأمريكتين لمراقبة استخدام العقاقير مفيدة بشكل خاص، نظرا لأن منظمة البلدان الأمريكية كانت في طليعة مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في المنطقة، إذ اعتمدت اتفاقية البلدان الأمريكية التصنيع والاتجار غير المشروعين بالأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة.
    我们认为与美洲管制药物滥用委员会的关系尤其有益,因为美洲国家组织一直站在反对区域内小型武器非法贩运战斗的前列,通过了《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5