وكانت اثنتان من تلك الطائرات تطوفان باتجاه الشرق، بينما كانت الثالثة تطوف باتجاه الغرب. وكانت جميعها تحت مراقبة رادار دنيبرو. 其中2架航空器正在向东巡航,1架正在向西巡航,全都处于第聂伯罗雷达的控制之下。
(د) التكنولوجيات الفضائية لمكتب مؤسسة يوجنوي الحكومية للتصميم (القائم في مدينة دنيبرو بيتروفسك) في البرامج الفضائية الوطنية والدولية. (d)第聂伯罗彼德罗夫斯克市尤兹罗耶设计局国有企业在国家和国际空间项目方面的空间技术。
12- وستؤدي اليونيدو دورا هاما في مشروع اعداد برنامج عمل استراتيجي لحوض نهر الدنيبر ووضع آليات لصوغ برنامج العمل الاستراتيجي. 工发组织将在编制第聂伯河流域战略行动方案和研拟战略行动方案实施机制的项目中发挥主要作用。
2-4-3- قيود المجال الجوي عند وقت الواقعة، كانت الرحلة MH17 تحلِّق عبر منطقة معلومات طيران دنيبروبتروفسك (UKDV) في الجزء الشرقي من أوكرانيا. 事故发生时,MH17航班正在飞越乌克兰东部的第聂伯罗彼得罗夫斯克(UKDV)飞情区。
وفقا لبيانات الرادار، كانت هناك ثلاث طائرات تجارية ضمن منطقة المراقبة نفسها للرحلة MH17 عند وقت الواقعة. 雷达数据显示,事故发生时,有三架商用航空器与MH17航班位于同一管制区,都在第聂伯雷达控制下。
2-5-2- اتصالات مراقبة الحركة الجوية عند وقت الواقعة، كانت الرحلة MH17 مراقَبة من مركز مراقبة الحركة الجوية في دنيبروبتروفسك (رادار دنيبرو). 事故发生时,MH17航班处于第聂伯罗彼得罗夫斯克空中交通管制中心(第聂伯罗雷达)控制之下。
2-5-2- اتصالات مراقبة الحركة الجوية عند وقت الواقعة، كانت الرحلة MH17 مراقَبة من مركز مراقبة الحركة الجوية في دنيبروبتروفسك (رادار دنيبرو). 事故发生时,MH17航班处于第聂伯罗彼得罗夫斯克空中交通管制中心(第聂伯罗雷达)控制之下。
وتُستخدم صواريخ حاملة من طراز Dnepr في عمليات إطلاق السواتل الخفيفة، كما تُستخدم لإطلاقها صواريخ حاملة من طرازي Sterkh وRokot في بعض الحالات. 在轻型卫星的发射方面,使用了第聂伯运载火箭,在某些情况下还使用了斯塔特和洛克特运载火箭。
ولا يزالون يسيؤون معاملتهم لأنهم يعرفون بأن رينيه غونساليس في حد ذاته دليل قاطع على براءة المدعى عليهم الخمسة. 美国当局继续虐待他们,因为当局知道,雷聂·冈萨雷斯实际上就是无可辩驳的证据,证明全部五人是无辜的。
(55) دراسات الحالة هي برامج العمل الاستراتيجية لحوض نهر دنبرو وبحر قزوين، وبحر الصين الجنوبي، وبحيرة تنجانيقا، وتيار بينغيلا، ونهر بيرميو. 55 个案研究包括第聂伯河流域、里海、中国南海、坦噶尼喀湖、本格拉海流、贝尔梅霍河战略行动纲领。